Читаем Снежная Золушка полностью

— Бери, — разрешил папа-лис, и малыш убежал вприпрыжку, радостно размахивая хвостом, а мы остались вдвоем.

— Расскажешь сама или клещами слова тянуть? — проговорил альд, разворачивая меня лицом к себе. — Что эта… что Ирма тебе там наплела? Свадьбу небось нагадала, да? Скорую. Перебьются! Не отдам я тебя жениху. А если явится сюда, глотку ему перегрызу, обещаю. Так что даже не переживай из-за герцога.

— Да при чем тут герцог! — вырвалось у меня, и, не в силах больше сдерживаться, я все-таки расплакалась, уткнувшись лбом в его грудь. Совсем как в детстве, когда слезы были лишь проявлением эмоций, а не показателем слабости. — Я… ты… я тебя приворожи-и-ила…

— О как!

— То есть очаровала, — исправилась, шмыгнув носом.

— Есть немного, — усмехнулся лис, позволяя портить слезами собственную рубаху. Не оттолкнул меня, как какую-то заразу, не поморщился брезгливо, а пошутил в своей обычной манере и погладил по волосам. Не поверил?

Зря!

— Я серьезно говорю! — вскинула голову, решив быть честной до конца. — Ирма сказала, что у меня дар такой… располагать к себе окружающих… и способности к любовной магии. Я не хотела вас зачаровывать, честно, — шепнула еле слышно и снова спрятала лицо на его груди. — Прости.

— Даже и не знаю, что с тобой такой волшебной делать-то теперь… — произнес Арво иронично, а я затаилась, ожидая его вердикт. — Отнесу-ка я тебя…

— Куда? — выдохнула испуганно, вновь посмотрев на альда.

— На кухню. Чай пить. С малиновым вареньем! — с улыбкой сказал он, вытирая кончиком большого пальца скатившуюся по моей щеке слезинку. Пока я пыталась осознать, что гром не грянул и молнии после моих откровений не засверкали, Арво легко подхватил меня на руки и, как было обещано, отнес на кухню. — Помнишь, я говорил, что альды чуют чары? — спросил, усаживая меня, как маленькую, за стол. Я кивнула, промакивая рукавом заплаканные глаза. — Так вот, Белочка, если бы ты попыталась на кого-то из нас воздействовать магией, даже случайно, я бы это сразу же ощутил. Без вариантов. И да, ты действительно излучаешь душевное тепло и свет, будто солнышко, но с приворотами это никак не связано. Может, конечно, и дар у тебя такой, хотя скорее ты сама такая. Странно, что ведунья не объяснила. Очень странно. Нечего тебе больше делать у этой интриганки… — Я уже хотела возразить, как он добавил: — Без меня.

А, ну если так, тогда ладно.

— Значит, Олли со мной дружит вовсе не потому, что я его заколдовала?

У меня будто камень с души упал, и сразу ужасно захотелось сладкого чаю, который предусмотрительно согрели для нас Оги с Велмой, словно точно знали, что после прогулки по зимней улочке обязательно будет чаепитие. На маленькой кухне, освещенной свечами, в теплой обстановке, которая растрогала меня настолько, что я чуть снова не расплакалась. Что-то у меня здесь постоянно глаза на мокром месте! Дома и слезинки бы не выдавила, а тут…

— Как ты к Олли, так и он к тебе, — наливая нам ароматный напиток, сказал Арво. — Все дело в твоем к нему отношении, а не в магическом даре. Хотя он, бесспорно, вызывает у альдона восторг, как и многое другое в тебе. Ты действительно его очаровала. Белочка… без всяких чар, — улыбнулся альд, глядя на меня поверх своей большой кружки. Серебристые глаза его были чуть прищурены, и в глубине их водили хороводы лукавые искорки.

— Спасибо, — поблагодарила я, согревая ладони о теплую кружку. — А то я переживала, что… — не договорила, поморщилась только и пригубила чай.

Вкусный! Гораздо вкуснее того, которым угощала Ирма. Не потому, что у Арво была какая-то особая заварка, просто атмосфера на меня так влияла и настроение тоже. Окончательно расслабившись и уверовав в адекватность лиса, я решила поделиться с ним и нашей с Олисом задумкой.

— Но дар-то у меня все равно есть, ведунья подтвердила! — сказала, облизав ложечку, которой накладывала в чай варенье. Альд внимательно проследил за тем, как я отложила ее в сторону, и странно сглотнул. — Тоже хочешь? — Я подумала, что он, глядя на меня, пересмотрел свое отношение к сладкому, и придвинула банку к нему поближе. Но лис отрицательно мотнул головой. — Ты многое теряешь! Варенье — просто объедение! — сообщила ему. — Сам готовил?

— Тетка, — проговорил он, но как-то рассеянно. — Килли — бабушка Олиса. Двоюродная.

— Мама Иро?

— Она.

— А я с ними когда-нибудь познакомлюсь? — спросила, не скрывая любопытства.

— Обязательно, — пообещал Арво. — Как только они вернутся в Альдъер из Верцирга, куда уехали на праздники.

— Ах, вот куда они… Так, погоди! Дар! — остановила саму себя, понимая, что отклонилась от темы. Запала на откровенность могло надолго и не хватить, да и папа-лис не всегда столь благодушен, поэтому действовать надо было немедленно. — Мои способности… они и раньше работали — я тебе ночью рассказывала о парах, которые свела, еще будучи девчонкой, помнишь?

— Да.

— Так вот… Я очень тебе благодарна! — сообщила, слегка его озадачив. — Очень-очень! — добавила с жаром. — Словами не выразить как! За все, что ты для меня сделал за эти дни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги