Читаем Снежное пламя полностью

Однако Кристина отлично понимала, что никакого «милого свидания» все равно не произошло бы. Не способна сейчас она с кем-то встречаться — делать вид, будто ничего не произошло, притворяться веселой. Она еще до конца не осознала, какое непоправимое событие с ней произошло: она встретила свою Судьбу.

Легкомысленная, убеждала она себя, ты же едва знаешь Джастина!

Нет, отвечал внутренний голос, ты его знаешь как саму себя. Видишь, как он смеется, как темнеют его синие глаза, и настороженно опускаются ресницы. Знаешь его пылкий нрав, его способность к мгновенному гневу. Но даже в состоянии крайнего раздражения, даже негодования, он больше всего обеспокоен тем, чтобы с тобой, не дай Бог, не произошло ничего дурного. Никогда, даже ссорясь, он не воспользовался преимуществом своего положения. А еще ты знаешь, как сжимаются его руки, как целуют его губы, и какое это неземное блаженство — принадлежать ему…

Они были вместе меньше недели, но эти дни казались наполненнее, чем год жизни с любым другим мужчиной. Джастин — это больше, чем жизнь, и как бы она ни гневалась на него, сколько бы ни клялась, что никогда больше не увидится с ним, себя не обманешь — она по-прежнему влюблена в него.

— Он не убивал, — твердила Кристина. — Я знаю, что не убивал.

— А я так никогда и не думала, — ответила Сью. — Но тогда… Я видела их вместе несколько раз, и будь на его месте кто-нибудь другой, то давно бы задушил несносную Майру!

— Так ты видела их вместе?

— Извини, — спохватилась Сью. — Я совсем забыла, что ты не хочешь о нем говорить.

— Нет, продолжай, пожалуйста! Мне интересно послушать тебя, — успокоила ее Кристина. — Я все еще не могу привыкнуть к мысли, что Джастин Магнуссон все эти годы был вашим соседом, и я об этом ничего не знала.

Сью пожала плечами.

— Билл Кросби уже несколько лет живет в доме возле Питершема, и ни один из его соседей ни разу его не потревожил. Мы, обитатели Новой Англии, известны ревностным отношением к своей частной жизни, не любим ее афишировать и распространяем эту старинную традицию на наших местных знаменитостей. Кроме того, с Магнуссоном мы никогда не были уж очень близкими друзьями. Джастин после женитьбы на Майре бывал здесь не так часто и большую часть времени проводил в Нью-Йорке. Но однажды он случайно встретился с Роджером и пригласил его на ужин. Помню, я очень взволновалась при одной мысли, что смогу наяву увидеть Майру Бреккенридж. Боже, какое нас постигло разочарование!

— То есть?

— Видишь ли, она презирала все провинциальное. Майра возненавидела свой загородный дом, выстроенный прекрасным архитектором с утонченным вкусом. Мы помним, с какой любовью Джастин наблюдал за созданием этой великолепной виллы. А бассейн в доме — это настоящее чудо!

Она перевела взгляд на Кристину, явно что-то пытаясь узнать еще.

— Ты… была в этом сказочном бассейне?

— Сью! — Кристина зарделась.

— Боже, как романтично! — восхитилась Сью. — Мне всегда было интересно, как себя чувствуешь, когда снаружи идет снег, а ты…

— Сью, ты начала мне рассказывать про Майру Бреккенридж.

— Ах да. А что тут рассказывать? Дрянь она была отменная, вот и весь рассказ. Вечер, проведенный нами в гостях, походил скорее на стихийное бедствие. Когда Джастин провел нас в дом, она стояла вверху на лестнице. Сбежав вниз, заявила, что они немедленно возвращаются в Нью-Йорк. Когда Джастин нас представил, она едва кивнула, а когда он дал понять, что пригласил нас в гости, сказала что-то невразумительное, вроде: «Как странно! Званый чай у примерных супругов, живущих „на покое“!»

— И что же Джастин? — спросила Кристина.

— Он не обратил на нее никакого внимания. Джастин сказал, что она может идти куда хочет, но если она и впредь будет вести себя так грубо и бесцеремонно, то вещи ей придется упаковывать самой. Красавица молча взбежала наверх, и мы не видели ее до конца вечера.

— Как же вам было наверно неловко!

— Скорее странно, — уточнила Сью. — Потому что Джастин — само очарование. У них тогда был свой повар — Майра привезла его из Нью-Йорка, и ужин он приготовил просто восхитительный! Для меня Джастин нашел бутылку отменного вина из своих запасов, а они с Роджером сидели в креслах и попивали пиво как закадычные друзья. Никогда не видела более простого, гостеприимного и спокойного человека. С такой непринужденностью суметь загладить неприличную выходку своей жены по силам только отлично воспитанному человеку.

— А Майра, как говорится, под занавес появилась снова.

— Ну-у, около полуночи, как раз перед нашим уходом! Она неузнаваемо преобразилась. Майра спустилась к нам в джинсах и тенниске. В жизни не видела никого, кто бы так великолепно выглядел в джинсах и тенниске. На этот раз Майра была сама любезность, хоть фальши не могла скрыть. Извинилась перед нами с Роджером; объяснила свое раздражение усталостью от съемок в кино. Но самое невероятное было не в ее преображении, она же прекрасная актриса…

Сью оборвала фразу, и Кристина насторожилась, не отводя от нее глаз.

— Что же, говори скорее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один день, одна ночь
Один день, одна ночь

Один день и одна ночь – это много или мало? Что можно разрушить, а что создать?..В подъезде дома, где живет автор детективных романов Маня Поливанова, убит ее старый друг, накануне заходивший на «рюмку чаю» и разговоры о вечном. Деньги и ценности остались при нем, а он сам не был ни криминальным авторитетом, ни большим политиком, ни богачом! Так за что его убили?Алекс Шан-Гирей, возлюбленный Поливановой и по совместительству гений мировой литературы, может быть и не похож на «настоящего героя». Он рассеян и очень любит копаться в себе. Тем не менее он точно знает: разбираться в очередном происшествии, в которое угодила его подруга, предстоит именно ему. Один день и одна ночь – это очень много! Они изменят всю дальнейшую жизнь героев, и у них есть только один шанс сохранить самих себя и свой мир – установить истину...

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Отсроченный шанс, или Подарок из прошлой жизни
Отсроченный шанс, или Подарок из прошлой жизни

Бывает так, что в твоей новой квартире остаются следы старых преступлений, многолетних несчастий и предательств. И хотя все эти клады, убийства, запутанные взаимоотношения – дела чужих, совершенно посторонних людей, в центре детектива оказываешься именно ты!Но Алиса Ельская, героиня нового романа Татьяны Алюшиной – не только большой ученый, а еще и сильная, деятельная женщина. Она не станет пассивно ждать, пока неведомый убийца проникнет в ее квартиру и отыщет там клад, спрятанный бывшими хозяевами. Не будет рыдать и думать, зацепит ее чужая смертельная интрига или пройдет стороной.А уж если на помощь придет бывший одноклассник, работающий в полиции, то можно не только распутать сложное преступление, но и получить шанс на любовь – чистую, нежную, настоящую. Тот самый шанс, которым Алиса и Денис не сумели воспользоваться в юности.

Татьяна Александровна Алюшина

Остросюжетные любовные романы