— Глупости! За что? — сердито отозвался Джек. — Если ты и помогла Стиву отправиться прямо в лапы дьявола, то исключительно в целях самообороны. Он же чуть не убил твоего брата, твою подругу, тебя… Кроме того, врачи сказали, что ты действовала в состоянии аффекта. А следовательно, не отвечала за свои действия. Любой суд тебя оправдает.
Эмили с испугом взглянула на него.
— Меня будут судить?
— Конечно нет! Но нам все же не избежать объяснений с представителями закона. Ты выступишь скорее как свидетельница, нежели как обвиняемая. Я консультировался у адвокатов, они сказали, что дело совершенно ясное. Ты просто защищала свою жизнь и жизни друзей. Никто не посмеет упрекнуть тебя в этом.
У Эмили немного отлегло от сердца. Однако на душе было по-прежнему муторно.
— Бедный Стив… Право, он не заслужил подобной участи.
Джек гневно взглянул на нее.
— Ты что, вздумала жалеть этого подонка? Да он едва не отправил тебя на тот свет!
Только тут Эмили вспомнила, что так и не узнала о происхождении своей раны. Прочитав в ее глазах немой вопрос, Джек тотчас же объяснил:
— Да, ты все поняла правильно. Когда, словно обезумевшая, ты бросилась на Стива, он трусливо всадил безоружной женщине нож прямо в бок. Операцию делали несколько часов. Только чудом ни один из жизненно важных органов не оказался задетым. И все же свадьбу придется отложить. Врачи сказали, что выпустят тебя не ранее чем через три недели, а то и месяц.
Только сейчас осознав, что находилась на волосок от смерти, Эмили вздрогнула.
— Невероятно, я же могла умереть…
— Еще как могла! — рассерженно пробурчал Джек. — А все из-за того, что совершенно не думаешь о себе и о близких людях. Если бы нож вошел на пару сантиметров правее, что бы я делал? И кто тебя вообще просил кидаться прямо на нож?
Эмили виновато потупилась.
— Прости. Я не понимала, что делаю…
Мгновенно смягчившись, Джек ободряюще сжал ее руку.
— Но все равно, ты была молодец. Видела бы ты изумление и ужас в глазах Стива, когда вдруг ринулась на него! Наверное, он решил, что столкнулся с потусторонней силой. Признаться, я и сам на миг опешил, до того все произошло неожиданно… Когда Стив скорее нечаянно, чем нарочно ранил тебя, мы с Роуз решили, что это конец. Но ничего подобного! Словно не чувствуя боли…
— Я и в самом деле ничего не чувствовала, — прошептала Эмили.
— …ты вцепилась Стиву в горло и принялась душить. И откуда только взялись силы? Я с неимоверным трудом с тобой справился, да и то не сразу, поначалу безрезультатно пытался вырвать беднягу из твоих железных объятий.
— Я отнюдь не хотела его убивать. Не знаю, что на меня нашло… Просто вдруг захотелось сделать хоть что-то, чтобы доказать, что Стив отнюдь не так всесилен, как себе воображает. Что на каждую силу найдется другая сила.
— И тебе это удалось, — с искренним восхищением произнес Джек. — Наверное, я не должен тебе говорить этого, но я тобой горжусь, моя маленькая храбрая женушка.
Эмили усмехнулась.
— Странный повод для гордости.
— Смотря с какой стороны поглядеть, — резонно возразил Джек. — В конце концов, ты избавила всех нас от тревог и мучений. Знаешь, как весело защебетала Роуз? Как трогательна была ее встреча с родителями? Она собирается поступать в университет!
Но Эмили покачала головой.
— Она была бы не менее счастлива, если бы Стив сидел за решеткой.
— Не думаю. Ты бы чувствовала себя счастливой, зная, что твой мучитель рано или поздно выйдет из тюрьмы? Что, возможно, он вновь будет преследовать тебя, преследовать до конца жизни?
Вообразив себе подобную перспективу, Эмили невольно поежилась.
— Брр! Послушать тебя, так получается, что ты действительно рад тому, как сложились обстоятельства, а не просто пытаешься меня утешить.
— Кто знает, кто знает…
Тут на пороге палаты появилась медсестра и знаком дала понять, что посещение окончено. Торопливо поднявшись с колен, Джек несколько раз крепко поцеловал Эмили.
— Поправляйся, дорогая. Я обязательно приду к тебе завтра. И помни: нас ждут великие дела!
— Разбирательство в суде? — лукаво улыбнулась Эмили.
— Нет, — совершенно серьезно ответил он. — Наша свадьба.
И Джек, поцеловав невесту еще раз, покинул палату.
ГЛАВА 10
Через три с половиной недели Эмили выписали из больницы. Встречали ее Джек, Роуз и Майк, к тому времени совершенно выздоровевший.
В глубине души Эмили очень боялась суда. Но последний, как и предрекал Джек, оказался скорее формальностью. Эмили оправдали целиком и полностью.
Начались радостные и полные хлопот дни подготовки к свадьбе. Роуз охотно вызвалась помогать, почти все время проводя в гостях у подруги. Она отказалась вернуться с родителями в Калифорнию, сказав, что хочет начать новую жизнь на новом месте. Впрочем, пообещала, что будет навещать мать и отца как можно чаще. Через месяц ей предстояли вступительные экзамены на психологический факультет.
Вскоре Эмили убедилась, что, говоря о Майке и Роуз, Джек отнюдь не поддразнивал ее. Молодые люди действительно тянулись друг к другу.