Читаем Снежный бал в королевском дворце полностью

Вскоре сестры были готовы к выходу. Грие подал им шубки и капоры с меховой оторочкой, а крепкий Гастон, мощная фигура которого не давала сомнений в том, что он позаботится о безопасности юных хозяек, уже ждал девушек в просторном холле первого этажа. Клодетт распорядилась запрячь лошадь в карету – не пристало дочерям господина секретаря Королевского суда ходить по улицам пешком. Напоследок она вручила каждой девушке небольшой бархатный кошелек, наказав опасаться городских воришек, дабы не лишиться карманных денег.

– Можете потратить содержимое кошельков по своему усмотрению, девочки! – завершила она напутственную речь.

И вот, наконец, обе юные сэры вышли на широкое и высокое крыльцо, зажмурившись от ослепительно яркого солнца, отражавшегося от белоснежного холодного покрывала, свежим слоем укрывшего большую поляну перед особняком и подъездную дорожку, которую с утра уже успел расчистить дворник. Экипаж стоял неподалёку, готовый везти молодых хозяек, куда они пожелают. И через несколько минут Гастoн, распахнувший дверцу кареты и помогший девушкам разместиться внутри, уселся на козлы рядом с кучером, и экипаж двинулся к оживленной городской дороге, по которой в обоих направлениях непрерывным потоком двигались кареты знатных столичных обитателей.

– Сестрица, я так рада, что матушка позволила нам выбраться из дома! Наконец-то я смогу попробовать те восхитительные пирожные, которые так нахваливала эта зазнайка Мариса! – и она наморщила острый носик, чуть вздёрнутый вверх, давая понять, что эта неизвестная Жанин Мариса вовсе не вызывает у нее особого восторга.

В ответ старшая только легко улыбнулась и пожала плечиками.

Глава 5

Кондитерская сьеры Жандирэн называлась «Кокетка». Жанин затруднилась провести хоть какие-то ассоциации, но потом бросила напрасно ломать голову. Карета остановилась перед самым входом, Гастон открыл дверцу и помог сестрам выйти на дорожку, тщательно расчищенную от снега и вымощенную серыми плоскими камнями, и спросил, следует ли ему войти внутрь, сопровождая хозяек. Однако Эстэль решительно отказала ему, объяснив это тем, что в модной кондитерской не может быть ничего опасного даже для таких, как они с сестрой.

Жанин мягко добавила, что долго они не задержатся, так что Гастон и кучер не успеют даже замерзнуть. И девушки, как две легких птички, впорхнули в ароматное тепло просторного помещения. Заливистый звон серебряного колокольчика над дверью возвестил о новых посетительницах. Сестры зашли и с любопытством начали осматриваться. В кондитерской было довольно людно – за маленькими квадратными столиками, покрытыми белыми скатертями с ажурной каймой сидели посетители. Многие лакомились какими-то крошечными не то тортиками, не то пирожными, другие пили чай или ставший в последнее время очень распространенным в Паризии, а в особенности, в Марлезоне, необычный напиток, называемый кaввой, сырье для изготовления которого привозили из далёкой жаркой Бхaраты.

– Благородные сэры! – раздался нежный женский голос, и обе заметили за прилавком молодую женщину в скромном платье, белоснежном фартуке с кокетливой оборкой и такой же идеальный чепчик, прикрывающий темные волосы незнакомки. – Добро пожаловать в кондитерскую сьеры Жандирэн! Мы всегда рады посетителям!

– Здравствуйте, сьера! – первой поприветствовала ее Эстэль, подходя к прилавку. – Мы наслышаны о ваших прекрасных пирожных и горим нетерпением попробовать их!

– О, прошу вас, юные сэры! – разулыбалась служащая. – Позвольте, я провожу вас к свободному столику, где вы сможете снять шубки и расположиться с удобством!

И она повела девушек за собой, обходя столики, за которыми сидели посетители. У самого окна было свободное место, туда продавец их и привела.

– Присаживайтесь, а я пока назову вам, что сегодня в нашем меню.

Сестры быстро помогли друг другу снять шубки и капоры и сложили их на неширокой скамеечке, стоявшей у стены. Служащая терпеливо дождалась, когда девушки усядутся, и проговорила:

– Наша кондитерская сегодня предлагает гостям несколько видов выпечки, наши популярные пирожные и торты, а также – заварные кремы, мороженое и на выбор – чай, морсы, соки или кавву! Что пожелают заказать сэры?

– Ой, Жанин! Я никогда не пробовала кавву! – простодушно воскликнула младшая. – Давай возьмем ее?!

– А молодым девушкам прилично пить кавву? – с сомнением спросила Жанин и получила в ответ легкую улыбку от служащей.

– Кавва – это просто горячий напиток, такой же, как чай или травяной отвар. В нем нет ничего из того, что могло бы повредить здоровью юных девушек. Но позвольте тогда, коль вы хотите заказать кавву, посоветовать вам взять к ней особые, бхaратские сладости – они только оттенят вкус напитка.

– И обязательно ваши самые лучшие пирожные! – воскликнула Эстэль. – По одному мне и сестре! А лучше – по два разных!

– Не увлекайся, Эстэль, – остановила сестру старшая. – Давай начнем с чашки каввы и с одного пирожного! Ну, и немного тех сладостей, пожалуйста, сьера, о которых вы упомянули!

Перейти на страницу:

Похожие книги