Она обернулась как раз вовремя, в последний момент заметив несущийся в лицо кулак. Инженер попыталась уклониться, но времени было слишком мало. Выпад иротабийки всё равно достал её, угодив в ключицу.
Пассажирка недовольно скривила лицо и бросилась в атаку. Варвара не стала задавать вопросы, возмущаться или пытаться поговорить. Она уже поняла, что незваная гостья пришла с одной целью — вырубить её. Какая сейчас разница зачем и почему?
Сражаться Варвара не умела. Лишь владела несколькими приёмами самообороны, однако помочь они оказались не в силах. Скорость и точность движений иротабийки говорили, что она умелый боец с отменным опытом. Единственное, что оставалось делать — отступать вглубь отсека, периодически пытаясь защититься попадающимися под руку инструментами.
Вскоре под руку подвернулся лазерный резак. Выставив прибор перед собой, Варвара врубила максимальную мощность и грозно пошла вперёд. Увы, иротабийка ни на секунду не испугалась. Сделав ловкое сальто, она молниеносно перемахнула через Варвару и резким движением вывернула ей руку.
— Сука! — закричал инженер, роняя резак и падая на одно колено.
В следующее мгновение в голову прилетел удар, окончательно прибивающий её к полу. Из последних сил Варвара старалась не потерять сознание.
Проморгавшись и силясь не обращать внимания на гул в ушах, инженер попыталась встать. Сию секунду иротабийка навалилась на неё сверху и защёлкнула на кистях наручники.
— Не сопротивляйся, меньше синяков останется, — процедила иротабийка, рывком усаживая Варвару на колени.
— Ты чё вытворяешь, больная?!
Продолжить перепалку они не успели. Из коридора послышался грохот. Спустя мгновение входная дверь отсека распахнулся.
Внутрь ворвался Александр. Резво несясь вперёд, он держал в захвате брыкающуюся Морган. Упёршись в пост главного инженера, мужчина швырнул противницу в стену.
— Сволочь! — Раздался из коридора негодующий возглас.
В отсек вбежал пассажир-механоид. Встав поодаль от Александра, он смерил противника взглядом. До этого застывшая иротабийка подскочила с другой стороны. Шпионы окружили Александра. Сверля мужчину взглядом, они никак не решались напасть.
— Напасть напали, а довести дело до конца боитесь. Подходите, трусы! Или даже двое на одного ссыте? — уловив их сомнения, гаркнул Александр.
Первой не выдержала иротабийка. Издав некое подобие боевого клича, она кинулась вперёд. Подскочив вплотную, пассажирка нанесла несколько ударов ногами, однако Александр умело их заблокировал. Пока он отвлёкся, механоид попытался незаметно подойти сзади и ударить в спину. Но стоило ему сделать выпад, Александр уклонился в сторону и быстро нанёс ответный удар локтем в лицо.
Иротабийка стремглав продолжила атаку, вот только до цели не достала. Александр перехватил её ногу и, воспользовавшись инерцией противницы, метнул прямо в стену.
Пока иротабийка лежала на полу, стоная и ощупывая ушибленные рёбра, Александр уже оказался перед механоидом. Ударил ногой в колено, затем кулаком в лицо, повалил на пол и начал не останавливаясь молотить по торсу. Прочный материал мог выдержать немало ударов, но Александр бил без передышки. Разбивая кулаки в кровь, он оставлял вмятины и трещины на груди безуспешно пытающегося отбиться противника.
Иротабийка сжала зубы, не давая вырваться тяжёлому вздоху, и бесшумно встала на ноги. Тенью подскочив сзади, надеясь спасти напарника, она замахнулась, однако застать Александра врасплох, видимо, было невозможно. В самый нужный момент развернувшись, мужчина принял удар на блок, ударом ноги сбил иротабийку и тут же вывихнул ей руку в области плеча.
— Отпусти их или я убью эту тварь! — Внезапно прогремел голос Морган.
Обернувшись, Александр увидел её нацелившей лазерный резак на затылок Варвары. Тихо выругавшись, он отступил.
— Упёрся лицом в стену, подонок!
Пока Александр выполнял требование, механоид сумел подняться и вправил иротабийке плечо.
— Наденьте на него наручники! — скомандовала Морган, наблюдая одним глазом за Александром, а другим за Варварой.
— Может, его сразу убить? Он слишком опасный, — предложил механоид.
— Нет. Наденьте на него наручники, и привяжите обоих к трубам. — Морган схватила Варвару за волосы и поволокла к дальней части отсека.
Самодовольно ухмыляясь, Рутб подошёл к ящику, принесённому напарницами. Внутри оказалась пара винтовок и несколько гранат.
— Выглядит солидно. Что скажешь, Рима? Глазом спеца, — обратился он к иротабийке.
— Великолепные модели. Аккумулятора хватает на два часа беспрерывного боя, баланс прочности и веса оптимальный. У нас даже не на всех заданиях были такие крошки. Этот их Александр своё дело знает. — Шпионка с огоньком в глазах покрутила в руках винтовку.
— Смотрю, с ним не обошлось без происшествий.
— Я рассчитывала его соблазнить и оглушить, да его врасплох не застанешь. Но мы выкрутились, — проворчала Морган.
— Хорошо. — Рутб повесил на пояс гранаты из ящика, забрал вторую винтовку, а Морган протянул бластер Макса. — Нужно перенастроить курс корабля. Рим, присмотришь пока за ними?
— Конечно.