Читаем Снежный минотавр полностью

– Да. Я, эльф и человек сбежали из благородного дома, и чтобы уйти от погони, решили пройти болотами, – ответил я Тибрану, упустив тот момент, что с нами был кайтарец. Я не доверял этому человеку, и не собирался раскрывать перед ним все наши козырные карты.

– Хм-м, – мужчина задумался. – Вы сбежали от Антурасов или Ра’Ахтов?

– От вторых, – отвечаю я.

– Понятно. Хорошо что не от первых, – Тибран улыбнулся. – Дом Ра’Ахтов находиться в упадке, именно поэтому ваш побег и удался. Будь на их месте Антурасы, все было бы по другому. Хотя…, – мужчина задумался. – Я так понимаю, вас спасла амазонка?

– Да.

– И разумеется, она была не одна, так?

– Верно.

– А где тогда остальные?

– Не знаю. Во время побега нам пришлось разделиться.

– Понятно, – Тибран снова задумался. – Значит на болота они не пошли, – мужчина почесал затылок. – В любом случае, это очень странно, что амазонка пришла спасать эльфа, человека и минотавра, причем все они были мужчинами. Ты так не считаешь?

– Арето пришла за мной. Взять с собой остальных было моим решением, – не стал я скрывать правды. – Мы с ней наемники, и какое-то время ходили вместе.

– А, вон оно как. Тогда понятно, – задумчиво ответил Тибран. – А девушка маг?

– Я взял ее с собой из благородного дома.

– Зачем?

– У меня были на то причины, – уклончиво ответил я, и посмотрел в глаза хозяину болот. – Спрошу прямо. Вы нас отпустите?

– Странный вопрос. Я же сказал, что вы мои гости! – улыбнулся Тибран. – Как только ты присоединишься к своим друзьям, вы сможете спокойно разгуливать по территории моих земель. Только предупрежу сразу, – мужчина стал очень серьезным. – Если они где-нибудь потеряются, то можешь их даже не искать. Их съедят и не подавятся, поэтому предупреди своих друзей, чтобы они не отходили от тебя ни на шаг. В болотных землях уже знают о твоей дуэли с Лууунгом, поэтому в открытую напасть не рискнут, но не забывай, что земли тут дикие, и может случиться все что угодно, – ответил хозяин болот и усмехнулся.

– Мы можем покинуть территорию твоих земель? – на всякий случай решил уточнить я.

– Пока нет. Во первых, тебе надо залечить раны, как впрочем и девушке магу, которую ты выкрал из благородного дома. Во вторых, у меня скопилось много вопросов о внешнем мире, ибо новости до сюда практически не доходят. И в третьих, я соскучился по обществу людей, и мне не хватает общения с себе подобными, – ответил хозяин болот.

Хм-м, интересный получается расклад. Мы вроде как не пленники, но в тоже время и покинуть эти земли не можем…

– Сколько времени ты собираешься нас тут продержать? – прямо решил спросить я Тибрана.

Хозяин болот задумался.

– Пары недель будет достаточно! Такой вариант тебя устраивает? – отвечает он, и я облегченно вздыхаю. Все не так плохо, как я подумал.

– Да, вполне, – отвечаю я мужчине.

– Вот и славно! Тогда я распоряжусь чтобы тебя и твоих друзей обеспечили всем необходимым. До встречи, – сказав это, Тибран со мной прощается и уходит, а спустя несколько секунд, в комнату заходит гоблин слуга.

– Прошу за мной, – произносит он, и уводит меня к остальным.

(Конец седьмой главы.)

<p>Глава 8</p>

После разговора с хозяином болот, меня сразу же отвели к остальным.

— Долго нас собираются здесь держать?! – стоило только зайти мне в комнату, как эльф сразу же насел на меня с расспросами.

– Мне озвучили срок две недели, – честно ответил я, с трудом садясь на небольшую лавку, которая предательски скрипнула, стоило мне на нее сесть.

Вообще, комната в которой находились мои друзья не подходила для комфортного пребывания в ней моей персоны. Потолки здесь были не высокие, и мне приходилось сильно сутулится, не говоря уже про дверь, в которую я едва смог пройти, согнувшись при этом в три погибели.

– Целых две недели?! — эльф начал ходить по комнате взад и вперед. – Зачем им нас тут столько держать?!

— Тибран сказал, что хочет поговорить с нами и узнать что твориться в мире, за пределами этих болот. Не забывай, они могли убить нас, – я посмотрел на длинноухого. – По его словам, вы тут не пленники, и если захотите, можете покинуть эту комнату, но за вашу безопасность он не ручается. Если я правильно понял смысл его слов, то для большей части местных жителей вы что-то вроде деликатеса, — озвучил я смысл слов хозяина болот.

– Понятно, — эльф тяжело вздохнул. – Мы не заложники, но если выйдем, то нас схарчат. Классный расклад!

– Во всяком случае радуйся, что ты уже не в чьем-то желудке, — присоединилась к разговору Арето. — Ты веришь тому, что через пару дней нас выпустят? — спросила амазонка, смотря мне в глаза.

-- Сложно сказать, – я пожал плечами. – Я разговаривал с ним всего ничего.

– Логично, – задумчиво произнес Алантир. – Даже не знаю, что лучше. Рабство в благородном доме, где тебя в любой момент могут отправить на арену, или город монстров, где каждый его житель не прочь отведать тобой.

– Ты преувеличиваешь, – Арето недовольно посмотрела на длинноухого. – Пока ты здесь, тебе ничего не угрожает. Плюс ты сыт, в тепле, и над тобой не стоят люди, которые единственным своим словом, могут убить тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эволюция Кинга

Похожие книги