Читаем Снежный плен (СИ) полностью

Томас с неким трепетом и теплом разглядывал спящего одноклассника. Чуть дрожащие ресницы, алые щечки... Билл во всем был очень нежным и хрупким. И понимание этого уже давно засело в сознании Трюмпера. Он наверно впервые в жизни вот с такой осторожностью гладил чьи-то волосы. Сейчас наступило такое время, когда его вдруг перестал заботить снежный плен, опасность погибнуть или вся ситуация вообще. Теперь Том думал о том, что Билл невероятный. Что-то щекотало его сердце, пока незаметное чувство уже подкрадывалось к трепыхающемуся органу... любовь, пока еще слабая, пока еще не осознанная, являющаяся в желании прикасаться, гладить, защищать и оберегать.



6 глава.

Three Days Grace – I Hate Everything About You



Bill ©


Открыв глаза, я первым делом проверил наличие одноклассника рядом. И когда я увидел его силуэт у костра, улыбка сама собой поползла по моему лицу. И что бы это значило? Почему тут, вдалеке от суеты, находясь на волоске от жизни, мы с ним вдруг стали так близки?



Сажусь, Том оборачивается:



- Ты вовремя... с добрым утром.- Я улавливаю его легкое, старательно скрытое, смущение. Конечно, ведь вчера мы целовались. Касаюсь пальцами своих губ, все так же молча, разглядываю стесняющегося Трюмпера. Меня это все веселит, и я начинаю сначала тихо, а потом все громче посмеиваться.



- Что ты смеешься-то?- Немного обижено, но с улыбкой на губах интересуется Том.



- Никогда не думал, что я смогу вогнать тебя в краску...- прекращаю смеяться, Трюмпер хмыкает и снова смотрит мне в глаза:



- А я не думал, что мне захочется поцеловать тебя...



Он произносит это немного хриплым голосом, а я, ведомый нотками смущения, подаюсь вперед и трусь носом о его нос, глаза в глаза. Том касается моих губ, слегка прикусывает нижнюю, увлажняя ее движением своего языка. Я отвечаю, просовываю язык меж его губ и соприкасаюсь с его плотью, еще мгновение и, наконец-то, наступает поцелуй. Трюмпер укладывает руку у меня на затылке и уверено притягивает к себе. Мурашки по телу. Мой Бог, что же с нами происходит... чувствует ли Том тоже самое...



Это жгучее, почти мучительное наслаждение, которое окутывает все мое тело. По-моему, я не делал ничего приятнее этого. Медленный поцелуй лишает воздуха, от чего Том на мгновение отстраняется, заглядывает в мои глаза и вновь припадает к губам. Что ж, я могу только тихо постанывать прямо в его рот, вырывая ответные вздохи услады.



- Каулитц...- глаза в глаза,- ты такой проблематичный.- Говорит улыбаясь,- Только ты смог развести меня на подобное...



- Я?- Возмущаюсь, толкая одноклассника в плечо,- по-моему, это ты настолько озабоченный, что поднял тему секса.



- Я поднял тему, а вот ты поднял... знаешь что?- Он хитро изгибает бровь.



- Что же?- Склоняю голову. Том облизывает губы и прислоняется ими к моему уху:



- Пластилинового друга...- и отстраняется, довольно смотрит на меня.



- Че? Что это такое?



- Мой член!- Говорит и срывается на смех.- Ой, Каулитц... только не проси объяснять, умру от смеха.



- Ну, объясни!- Смеюсь и обнимаю парня за шею,- Ну, Том, что ты ржешь?



- Это наша с Георгом фишка. Вот отгадай загадку: твердый или мягкий, а в руках помять приятно. М?



- Пластилин... я так полагаю.- если честно, тупая шутка.



- Вот именно, а когда Георгу задали этот вопрос, он ответил: «Так мой член!»



Я чуть посмеиваюсь:



- Георг тот еще весельчак, да?



- Да...- он вздыхает и как-то резко перестает смеяться,- и я скучаю по нему.- Утыкается лбом в мое плечо.



- Скоро мы выберемся отсюда, и все встанет на свои места...- теперь вздыхаю я. Вдруг ловлю себя на мысли, что не хочу покидать снежного плена. Он, вроде как, прячет нас ото всех, защищает... Именно снежный плен подарил мне хоть и недолгое, но счастье.



Tom ©


Разве уже может быть что-то так, как раньше? После этого дурацкого снежного плена?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы