Читаем Снежный пожар полностью

Адрия издала восторженное восклицание, но я сразу поняла, что Джулиан не намерен принимать мое предложение.

— Пожалуйста, пойдемте, — быстро добавила я.

Он внимательно посмотрел на меня, словно недоумевая, зачем нам понадобилось его общество.

— Вы выглядите усталой, — заметил он. — И вас круги под глазами и морщинки у рта. Прогулка пойдет вам на пользу, так что, если хотите, я пойду с вами.

— Мы хотим! — воскликнула я и отвернулась, чтобы он не увидел слишком много. Я была обеспокоена нахлынувшими на меня чувствами, не поддававшимися рациональному объяснению. Мне хотелось, чтобы он пошел с нами, не только ради Адрии.

Он отложил свои бумаги.

— Дайте мне пару минут на сборы, сейчас я к вам присоединюсь.

Когда он ушел, Адрия начала кружиться по библиотеке в радостном танце; я еще не видела ее в таком восторженном состоянии.

— Он правда идет с нами, Линда! Ах, как я рада, что ты здесь. Шен сказала, что ты умеешь ворожить и что с тобой надо быть поосторожнее. Ты сейчас приворожила папу, чтобы он пошел с нами?

— Ворожба? Что за чушь. Он просто захотел вставить тебе удовольствие. Что в этом удивительного?

Она сразу помрачнела.

— А то… что он не любит проводить со мной много времени. И я знаю почему. Он смотрит на меня и думает о Марго, о том, что она умерла. Иногда он меня ненавидит.

Я притянула и прижала ее к себе.

— Он очень любит тебя, дорогая. Ты никогда не должна об этом забывать. Конечно, он опечален потерей твоей матери — так же, как и ты.

— Я… я толкнула…

Я резко ее оборвала.

— Ты этого не делала! — воскликнула я убежденно. — Ты не толкала кресло, Адрия. Я это знаю. И мы найдем способ доказать, что ты не виновата. Поверь мне.

— Доказать? — слабый луч надежды осветил ее лицо.

— Да, я обдумывала такую возможность. У меня есть план. Но пока я не готова приступит к его осуществлению. Адрия, ты сможешь когда-нибудь показать мне комнату своей матери? Туда можно попасть?

Она тут же подошла к двери, ведущей в комнату Марго, и повернула дверную ручку. Ее усилия оказались напрасными.

— Они опять ее заперли. Но я знаю, где найти ключ. Запасной. Тот, которым воспользовалась Шен, запирая дверь после того, как кресло Марго съехало по скату и… и…

Тут было о чем подумать. Я пыталась вспомнить, кто говорил мне, что дверь, соединяет комнату Марго с библиотекой, была заперта после трагического инцидента? Клей? Точно. Именно Клей убеждал меня в этом. Но сейчас не было времени обдумать все последствия нового открытия.

Я снова прижала Адрию к себе.

— Ничего страшного. Осмотрим комнату Марго в другой раз.

— Папе это не понравится. Он велел мне никогда туда не заходить. Только я его не послушалась. Поэтому он и запер дверь. Может быть и другая дверь — та, которая ведет в комнату из гостиной, — тоже заперта. А дверь на балкон закрыта изнутри на задвижку.

— Мы обдумаем этот вопрос, когда придет время, — пообещала я. — Твой отец уже спускается вниз. Не позволяй ему заметить, что ты расстроена. Пускай он тоже приятно проведет время.

Она явно удивилась. Видимо, ей до сих пор никогда не приходило в голову, что настроение окружающих может зависеть от нее. Но эта идея ей, очевидно, понравилась: она подбежала к Джулиану с выражением безмятежного восторга на лице.

Выйдя из дома, мы сразу были атакованы резкими порывами ветра. Конечно, это еще не снежная буря; шел густой снег, то и дело завихрявшийся в воронки. Ветер завывал на вершине горы, гнул верхушки деревьев. Джулиан провел нас через мост, речка под которым все еще не замерзла, и мы пошли по направлению к горе, мимо мертвых деревьев, которые я впервые видела вблизи.

Снег под нашими ногами становился все глубже, иногда доходя Адрии до колен. Она уцепилась за руку отца, смеясь и позволяя ему время от времени волочить ее за собой. Джулиан наблюдал за ее поведением со сдержанным изумлением, а она заговорщицки переглядывалась со мной.

За деревьями обнаружилась тропинка, проложенная в зарослях болиголова; она зигзагами поднималась в гору. Здесь ветру было труднее до нас добраться, он давал о себе знать хлопьями! снега, падавшими с верхушек раскачивающихся деревьев. Холод не обжигал здесь, как на открытом месте, и мы чувствовали себя в относительной безопасности.

— Мы поднимаемся на гору, папа? — спросила Адрия, стараясь перекричать шум ветра и треск ломавшихся веток. Ее щеки зарумянились, глаза сияли.

— Только на небольшую высоту, — ответил Джулиан. — Хочу показать Линде обзорную площадку. Хотя сейчас с нее многого не увидишь.

Вне дома и сам Джулиан выглядел таким же естественным, как его дочь. Зато мне приходилось туго: я зачерпнула ботинками снег, скоро мои ноги промокли, но не хотелось портить Адрии и Джулиану настроение, и я держалась. Впрочем, я тоже испытывала радостное чувство, поскольку впервые не замечала на лицах Джулиана и его дочери ни тени озабоченности.

Тропинка становилась все круче, и я часто соскальзывала назад, варежки покрылись снежной коркой и намокли, но особенно замерз у меня нос.

Видя, что я немного поотстала, Адрия остановилась, поджидая меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже