Читаем Снова на Луне полностью

— Если они не смоются с деньгами, а рассчитывать на это не приходится по многим причинам, так вот, если они не смоются, мы их попросту разорим. Объединённых вашего и господина Спрутса капиталов хватит на то, чтобы разорить сотню таких предприятий. У нас хватит для этого и связей, и финансовых возможностей. А если у них не будет денег, то не будет и никакой ракеты, а стало быть, и никаких космических поставок.

Пупс смотрел на Гризля с восхищением.

— Гризль, вы очень умный коротышка. Когда Спрутс рекомендовал мне вас как управляющего, я даже не предполагал в вас столь выдающихся деловых способностей.

Теперь же я всё более склоняюсь к мысли о том, чтобы когда-нибудь наделить вас полномочиями равноправного компаньона…

Не в силах сдержать улыбку, Гризль склонил голову.


В течение этого важного разговора Спрутс, перевесившись через барьер ложи, прямо-таки рыдал от смеха. Номер с резиновым клоуном он видел впервые. Конечно, он ничего не мог слышать из разговора и всё ещё находился в приятном осознании свалившихся с неба сказочных барышей. Время от времени он посылал своего секретаря Жулио в зал что-нибудь бросить в физиономию клоуна, а после броска заходился в новой истерике. Вокруг «резинового лица» в его глазах водили хороводы радужные банковские упаковки тысячных купюр…

Жулио нехотя таскался вниз и бросал в клоуна объедки, не очень-то стараясь попадать в Цель. Эти поручения были для него обидны и унизительны, однако проявить как-либо своё недовольство он не решался, а только ворчал себе под нос:

«Господин Пупс не пошлёт Гризля бросаться в клоуна… Надо будет как-нибудь напомнить Спрутсу об их совместных похождениях во времена смуты, пусть не очень-то задирает нос…» Но вот его мозг стала всё больше занимать одна мысль.

Жулио начал всё дольше задерживаться перед сценой, внимательно вглядываясь в перепачканное «резиновое лицо» клоуна, и прислушиваться к его голосу. И это лицо, и этот голос казались ему до боли знакомыми.

Когда аттракцион закончился, Жулио попросил у Спрутса разрешения и отправился за кулисы.


Репортёр Болтик как ценный свидетель. По мнению Ханаконды, суд признает сделку недействительной

Теперь мы покинем на некоторое время «Весёлый клоун». Вспомним, что утром этого дня мы оставили репортёра Болтика в довольно затруднительном и даже опасном для него положении. Бросить на произвол судьбы такого отважного и честного коротышку было бы с нашей стороны последним делом.

Итак, двое охранников жестоко заломили Болтику руки, и тотчас за спиной у него щёлкнули наручники. Один из громил взял несчастного за галстук и, как собачонку, потянул вверх по лестнице. Другой громила двигался сзади и время от времени припечатывал Болтика тяжёлым башмаком в заднюю часть. Рядом семенил дворник и трусливо тыкал арестованного метлой под колено.

Проведя через пустой гардероб, Болтика завели в умывальную и пристегнули одной рукой к трубе батареи отопления. Потом охранники несколько раз ударили его по лицу, вымещая собственные неудачи, и направились к машине, чтобы по телефону доложить боссам о случившемся. Дворник же, увидев, как беззащитного коротышку избивают в кровь, перепугался и счёл за благо больше ни во что не вмешиваться.

Он тихонечко убрался куда подальше в парк и принялся там сгребать листья в кучи.

Когда охранники дозвонились своим хозяевам, трубку снял только что пришедший в себя и окружённый врачами «скорой» Ханаконда.

— Это Росомаха, хозяин, — послышался унылый голос старшего охранника. — Там, в типографии, всё хорошо, хозяин. Все акции на месте, целёхоньки, я сам лично проследил, чтобы их отправили…

— Где ты? — устало выдавил из себя Ханаконда.

— В Научном городке, хозяин, давно уже…

— Что там?

— К сожалению, не могу вам сказать, что всё в порядке: на нас тут напали какие-то сумасшедшие и мы на некоторое время потеряли контроль над объектом…

— Кто?

— В том-то и штука, хозяин, что на нас напали неожиданно, сзади. Мы даже не знаем, хозяин, кто бы это мог быть. Но мы тут изловили одного типа, который всё видел, репортёра… Знаете, он ещё ведёт эту дурацкую передачу на телевидении… как её…

— Где академики?

— Да у себя, наверное, где им быть-то… Вот, вижу их секретаршу.

— Дайте ей трубку.

Послышался взволнованный голос малышки-секретарши:

— Алло! Алло! Это «скорая»?

— Что случилось? — сказал Ханаконда, не уточняя.

— Приезжайте скорее! Профессор Альфа и академик Мемега… — Голос у малышки сорвался на всхлипывания.

— Что с академиками?

— С ними очень плохо! Температура, пульс… Почти совсем не могут говорить…

— Хорошо, — сказал Ханаконда. — Оставайтесь возле них до приезда врачей.

Малышка убежала, взволнованно причитая и прижимая к глазам платочек. Трубку снова взял Росомаха.

— Вызовите врачей и ждите нас, — приказал ему Ханаконда и дал отбой.

После этого Ханаконда мрачно обвёл глазами своих компаньонов и пояснил ситуацию:

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнайка. Свободные продолжения

Путешествие Незнайки в Каменный город
Путешествие Незнайки в Каменный город

Перед вами продолжение знаменитых «Приключений Незнайки и его друзей», но уже внука Николая Носова — Игоря Носова. С великолепными иллюстрациями, рисунками и забавными буквицами художницы Ольги Зобниной.Сказочный герой — Незнайка продолжает увлекать своими выходками, приключениями и забавами. Дружить и шутить с оравой веселых и шумных коротышек… Сказка о том, как коротышки из Цветочного города снарядили экспедицию на плотах вниз по Огурцовой реке, а потом в далекой пустыне открыли город-мираж.Книга рекомендована для чтения взрослыми детям. Необычный формат и оформление сделают эту книгу любимой, и, кто знает, может быть, ваш малыш пронесет воспоминания об этой книге через всю жизнь, а потом прочтет ее своим внукам и правнукам…

Игорь Николаевич Носов , Игорь Петрович Носов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература