И может быть, из-за морфина или из-за близости смерти Джоб не стал ничего скрывать.
— Наш брак с ней был самым тяжелым отрезком моей жизни.
Мерида была ошеломлена.
— Но у вас везде висят ее фотографии… и вы так хорошо говорите о ней…
— Ну, о мертвых плохо не говорят, верно? — Он покачал головой. — Так легче для мальчиков — пусть думают, что она их любила.
— А она их не любила?
— Единственным человеком, которого когда-либо любила Элизабет, была она сама.
И потом он рассказал ей кое-что еще. Правду. Такую важную, что Итан и Эйб обязаны были знать об этом.
Но Джоб был решительно против.
— Я унесу это с собой в могилу.
— Джоб, нет.
Это было откровением. И Мерида не знала, что с этим делать. И вообще, нужно ли что-то делать с этим.
Когда Итан изредка звонил, он был так сух с ней, что она, желая спасти лицо, была с ним неизменно холодна.
Но она страдала из-за него, ей хотелось знать о том, чем он занимается в Дубае. И когда после визита в больницу она вернулась домой, легла, изможденная, на кровать и признала правду.
У нее никогда не было такой семьи, как семья Деверо.
Конечно, у них были свои трения и разногласия, но они все явились к ней на свадьбу. Джоб постоянно спрашивал о ее самочувствии, а Итан, муж, который ее не любил, все еще был способен растопить ее сердце.
Даже с экрана монитора.
Сегодня он был неожиданно облачен в арабскую национальную одежду.
— Не спрашивай, — сказал он вместо приветствия. — Я тебе звонил.
— Я была занята.
— Настолько занята, что не смогла снять трубку?
— Да, — ответила она.
Это было правдой. Она была занята тем, что горько плакала, но меньше всего на свете ей хотелось, чтобы он видел ее слезы.
— Как там в Дубае?
— Жарко, — ответил Итан.
«Черт!» — подумал он.
Его холостяцкие дни закончились. И, глядя в монитор на свою жену, он подумал, что никто никогда не поверит, что они спят в разных комнатах.
— Я иду ужинать с Халидом, но сначала хочу поговорить с тобой.
— О чем?
— Я хочу знать, повезло ли тебе найти няню?
— Пока нет, — призналась Мерида. — Итан, помнишь, я говорила тебе, что моя подруга работает няней в родильном доме?
Он кивнул. Он помнил каждый час, каждую минуту того времени, когда они были так близки. А они были очень близки тем утром, когда, лежа в кровати, разговаривали и смеялись, словно весь остальной мир перестал для них существовать в тот момент.
— Ну так вот, — продолжала Мерида, — я подумываю пригласить ее на первые несколько недель.
— Ты хочешь превратить мой дом в хостел для английских туристов?
Мерида никогда не знала, шутит он или говорит серьезно.
— Хорошо, — сказал он, когда она даже не улыбнулась. — Если тебе так будет легче.
Мерида очень на это надеялась.
— Но тебе все равно придется искать постоянную няню.
— Я пытаюсь, но они все такие сухие и официальные…
— Только мне об этом не рассказывай.
— Они были ужасными? — спросила Мерида. — Твои няни?
— Не ужасными — просто очень строгими. Меган, которая была у нас, когда я был совсем маленьким… она была милая, насколько я помню. Но мы теперь все знаем, во что это вылилось.
— Я не знаю, — сказала Мерида. — Все, что мне известно, — это скандальные намеки, о которых я читала в газетах.
— Это все, что я и сам знаю. Она была милой. Очевидно, мой отец тоже так считал. Я очень скучал по Меган, когда она ушла.
Мерида внимательно посмотрела на него. Это был первый настоящий разговор между ними за последние месяцы. И его первый рассказ о его прошлом.
И пока они говорили серьезно, Мерида должна была кое-что ему сказать.
— Итан… — Она не решалась давить на него. В конце концов, это ее не касалось — она была лишь фиктивная жена. Но, хотел бы он этого или нет, она чувствовала себя вовлеченной в это. — Твой отец плохо выглядит. Я думаю, что тебе следует вернуться домой.
— Кто-то должен работать. Я каждый день разговариваю с ним, и он постоянно твердит, что хочет, чтобы все работали, как обычно.
— Это не то же самое, что разговор лицом к лицу.
Да, это было не то же самое.
Он мог видеть Мериду, слышать ее. Но это было не то же самое, что быть рядом с ней.
— Ты и твой отец должны разобраться в ваших отношениях, пока еще не поздно.
— Оставь это, Мерида.
Мерида понимала, что зашла слишком далеко. И она снова надела маску равнодушия и посмотрела на него ледяными зелеными глазами, сверкавшими от непролитых слез.
— Очень хорошо. — Она холодно улыбнулась. — А теперь мне и вправду пора идти.
— Нет, подожди…
При всем напряжении между ними, разговор с Меридой был самой лучшей частью его дня. И он попытался продлить разговор, применив тактику, которая всегда срабатывала.
— Здесь потрясающие ювелиры. Как насчет…
— Итан! — резко сказала Мерида. Она не хотела, чтобы он привозил ей подарки. Она просто хотела, чтобы он вернулся домой. Только не смела признаться в этом. — Мне нужно идти.
Итан подумал, что она слишком нервная. А потом отменил ужин.
Что, черт возьми, случилось с роскошной рыжеволосой девушкой, с которой он познакомился? С той, которая каким-то образом заставила его улыбаться?
Она превратилась в Кэндис. Купленная, оплаченная и почти не участвующая в общих разговорах.