Читаем Снова поверить в любовь полностью

И может быть, из-за морфина или из-за близости смерти Джоб не стал ничего скрывать.

— Наш брак с ней был самым тяжелым отрезком моей жизни.

Мерида была ошеломлена.

— Но у вас везде висят ее фотографии… и вы так хорошо говорите о ней…

— Ну, о мертвых плохо не говорят, верно? — Он покачал головой. — Так легче для мальчиков — пусть думают, что она их любила.

— А она их не любила?

— Единственным человеком, которого когда-либо любила Элизабет, была она сама.

И потом он рассказал ей кое-что еще. Правду. Такую важную, что Итан и Эйб обязаны были знать об этом.

Но Джоб был решительно против.

— Я унесу это с собой в могилу.

— Джоб, нет.

Это было откровением. И Мерида не знала, что с этим делать. И вообще, нужно ли что-то делать с этим.

Когда Итан изредка звонил, он был так сух с ней, что она, желая спасти лицо, была с ним неизменно холодна.

Но она страдала из-за него, ей хотелось знать о том, чем он занимается в Дубае. И когда после визита в больницу она вернулась домой, легла, изможденная, на кровать и признала правду.

У нее никогда не было такой семьи, как семья Деверо.

Конечно, у них были свои трения и разногласия, но они все явились к ней на свадьбу. Джоб постоянно спрашивал о ее самочувствии, а Итан, муж, который ее не любил, все еще был способен растопить ее сердце.

Даже с экрана монитора.

Сегодня он был неожиданно облачен в арабскую национальную одежду.

— Не спрашивай, — сказал он вместо приветствия. — Я тебе звонил.

— Я была занята.

— Настолько занята, что не смогла снять трубку?

— Да, — ответила она.

Это было правдой. Она была занята тем, что горько плакала, но меньше всего на свете ей хотелось, чтобы он видел ее слезы.

— Как там в Дубае?

— Жарко, — ответил Итан.

«Черт!» — подумал он.

Его холостяцкие дни закончились. И, глядя в монитор на свою жену, он подумал, что никто никогда не поверит, что они спят в разных комнатах.

— Я иду ужинать с Халидом, но сначала хочу поговорить с тобой.

— О чем?

— Я хочу знать, повезло ли тебе найти няню?

— Пока нет, — призналась Мерида. — Итан, помнишь, я говорила тебе, что моя подруга работает няней в родильном доме?

Он кивнул. Он помнил каждый час, каждую минуту того времени, когда они были так близки. А они были очень близки тем утром, когда, лежа в кровати, разговаривали и смеялись, словно весь остальной мир перестал для них существовать в тот момент.

— Ну так вот, — продолжала Мерида, — я подумываю пригласить ее на первые несколько недель.

— Ты хочешь превратить мой дом в хостел для английских туристов?

Мерида никогда не знала, шутит он или говорит серьезно.

— Хорошо, — сказал он, когда она даже не улыбнулась. — Если тебе так будет легче.

Мерида очень на это надеялась.

— Но тебе все равно придется искать постоянную няню.

— Я пытаюсь, но они все такие сухие и официальные…

— Только мне об этом не рассказывай.

— Они были ужасными? — спросила Мерида. — Твои няни?

— Не ужасными — просто очень строгими. Меган, которая была у нас, когда я был совсем маленьким… она была милая, насколько я помню. Но мы теперь все знаем, во что это вылилось.

— Я не знаю, — сказала Мерида. — Все, что мне известно, — это скандальные намеки, о которых я читала в газетах.

— Это все, что я и сам знаю. Она была милой. Очевидно, мой отец тоже так считал. Я очень скучал по Меган, когда она ушла.

Мерида внимательно посмотрела на него. Это был первый настоящий разговор между ними за последние месяцы. И его первый рассказ о его прошлом.

И пока они говорили серьезно, Мерида должна была кое-что ему сказать.

— Итан… — Она не решалась давить на него. В конце концов, это ее не касалось — она была лишь фиктивная жена. Но, хотел бы он этого или нет, она чувствовала себя вовлеченной в это. — Твой отец плохо выглядит. Я думаю, что тебе следует вернуться домой.

— Кто-то должен работать. Я каждый день разговариваю с ним, и он постоянно твердит, что хочет, чтобы все работали, как обычно.

— Это не то же самое, что разговор лицом к лицу.

Да, это было не то же самое.

Он мог видеть Мериду, слышать ее. Но это было не то же самое, что быть рядом с ней.

— Ты и твой отец должны разобраться в ваших отношениях, пока еще не поздно.

— Оставь это, Мерида.

Мерида понимала, что зашла слишком далеко. И она снова надела маску равнодушия и посмотрела на него ледяными зелеными глазами, сверкавшими от непролитых слез.

— Очень хорошо. — Она холодно улыбнулась. — А теперь мне и вправду пора идти.

— Нет, подожди…

При всем напряжении между ними, разговор с Меридой был самой лучшей частью его дня. И он попытался продлить разговор, применив тактику, которая всегда срабатывала.

— Здесь потрясающие ювелиры. Как насчет…

— Итан! — резко сказала Мерида. Она не хотела, чтобы он привозил ей подарки. Она просто хотела, чтобы он вернулся домой. Только не смела признаться в этом. — Мне нужно идти.

Итан подумал, что она слишком нервная. А потом отменил ужин.

Что, черт возьми, случилось с роскошной рыжеволосой девушкой, с которой он познакомился? С той, которая каким-то образом заставила его улыбаться?

Она превратилась в Кэндис. Купленная, оплаченная и почти не участвующая в общих разговорах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы