Но в ответ мне досталась тишина. Часовые заворчали и Фарг проворно откатился подальше.
А утром мы разговаривали с капитаном. Вернее, говорили они, а я молча слушала.
Когда все проснулись, Фарг громко позвал капитана. Тот проигнорировал его. Но Фарг не унимался.
— Эй, капитан, ты же хочешь избежать неприятностей, тогда тебе лучше выслушать меня.
Угрюмый предводитель оставшейся части отряда молча подошел к нам.
— Следи за языком, слок, иначе ты и твой брат не доживете до вечера.
— Если ты сам заинтересован в том, чтобы не попасть под разбирательство с военным судом, то ты отзовешь подальше своих солдат и мы с тобой поговорим. — Фарг спокойно уселся на землю, ожидая реакции. На какой-то момент мне показалось, что сейчас он ее сполна получит, но метнувшаяся тень ярости на лице капитана довольно быстро сменилась интересом.
Спустя несколько минут солдаты были отозваны на несколько метров поодаль. И капитан присел перед нами.
— Я слушаю тебя, слок.
— Брата моего тоже отправь к своим, негоже ему во взрослые разговоры лезть. — Фарг кивнул открывшему было рот Силу, и тот сник.
— Ее тоже увести, командир? — Капитан иронично кивнул на меня.
— Ее оставь, — тот даже глазом не повел.
Капитан обернулся назад и пара солдат утащили поникшего парнишку.
— Ты ведь не просто так тут торчишь, дар? — начал неторопливо Фарг. — В городе то объясняться придется, как ты умудрился двадцать с лишним человек потерять, а оставшихся штопать надо еще. Да и про потерянный кинжал тебе вряд ли рассказывать охота, так?
Капитан молча смотрел ему в глаза.
— Я тебе вот что предлагаю, — Фарг внимательно наблюдал за его взглядом. — Ты расскажешь, что это я вас в логово завел. Мага ты своего ловил или еще чего искал, сам придумаешь. Меня проводником взял, а я вас туда завел. И я все это подтвержу. И никто не узнает, что ты делал у нас в деревне и почему на самом деле погнался в лес непонятно за кем.
— Что ты хочешь взамен? — разговор явно стал интересен капитану.
— Взамен ты отпускаешь моего брата и девушку перед городом. А еще лучше, скажешь, что моего брата сожрали в логове или убили, и его навсегда вычеркивают из списков и никогда не приходят в наш дом.
Я слушала и половины не понимала. Но разговор явно принимал оборот, приятный для капитана.
— Я могу тебе доверять?
— Это твое право, доверять или нет, но вариантов у тебя немного, и, раз ты тут все еще торчишь, ничего в голову тебе хорошего не лезет.
— Твоему слову довериться… — капитан размышлял.
— Тебе все равно под суд идти. Или рискуй. Я тоже слову твоему доверюсь.
— И как выкручиваться собираешься?
— Мне мальчишка важнее, а может, и придумаю что. Я свое слово сдержу, не бойся.
Тот все еще раздумывал. Потом подозвал солдата и приказал развязать меня и Сила. Вновь посмотрел на Фарга.
— Я сдержу свое слово, девушка с твоим братом уйдут куда захотят, когда мы прибудем в город.
Фарг молча кивнул. Сил, который с тревогой наблюдал за нами все это время, рванул к брату.
— О чем вы говорили? Почему нас развязали?
— У нас сделка с капитаном. Когда мы прибудем в город, ты отправишься с ней… — он посмотрел на меня.
— Лика.
— …с Ликой к нам домой. Она тебя доведет и присмотрит за тобой.
— Я без тебя не пойду! — мальчик с силой прижался к брату.
— Пойдешь, — рявкнул тот, а потом уже мягче добавил, — Сил, я для капитана пообещал еще кое-что сделать. Неприятно мне это все тоже, но зато тебя навсегда вычеркнут из списков. Рекрутеры больше не придут в наш дом, понимаешь? Это всего лишь сделка.
Паренек недоверчиво смотрел на него, пытаясь заглянуть в глаза.
— Ты правду говоришь?
— Сил! Я тебе сказал, за тобой будет присматривать Лика. Не подводи меня, понял?
Нас больше не связывали и вернули вещи. Фарга же, наоборот, показательно взяли под охрану и всячески за ним следили оставшееся время пути. Ни Сила, ни меня больше к нему не подпускали.
— Что он задумал, скажи? — Сил оставил попытки прорваться к брату и засеменил рядом со мной. Двигались мы теперь гораздо быстрее.
— Сил, не могу я говорить, я слово твоему брату дала.
— Да он тебе никто! Какое слово? Скажи мне, ну пожалуйста, — тон его стал умоляющим.
— Нет, — отрезала я, — как распрощаемся с капитаном, тогда скажу. А раньше — нет! — Мне было жалко парнишку, но иначе нас бы не освободили.
Мальчик тяжело вздохнул.
— Он все мысли от меня прячет, ничего прочесть не могу…
— Вы мысли читаете?
— Только друг друга. Мы же родня, кровники. Но он опытнее и старше. Мои видит как книжку с картинками, а свои блокирует наглухо.
— Значит, так надо. Он для тебя старается, поверь.
— Я знаю, только не нравится мне эта «сделка».
Мне тоже она не нравилась. Помимо того, что я не знала, где мне искать Шатира, я еще отклоняюсь от намеченного пути в Тарвин и присматриваю за мальчишкой, который мне глаза выцарапает, когда я ему все расскажу.
— А ты превращаться не умеешь? — обратилась я к нему.
— Я только учусь. Мал еще, и запомнить всего столько надо…
— Что тебе запоминать надо? Заклинания?
— При чем тут заклинания? Ты про слоков не слышала что ли? Мы не магические.
— Ни про кого я не слышала. Расскажи. Как вы тогда превращаетесь?