Читаем Снова твоя полностью

— На работу — никогда. Это святое. Что бы подумали обо мне клиентки, если бы им пришлось ждать моего появления полчаса?

Дороти усмехнулась.

— Наверное, то же самое, что и я думаю каждый раз. Где мое рабочее место?

— Пойдем, я тебе все тут покажу. Считай, что первый день — экскурсия для тебя. — Лиза взяла Дороти за руку и повела демонстрировать свои владения.

— Зачем ты меня привела в пустую комнату? — удивилась Дороти, когда, они с Лизой очутились в небольшом помещении без окон. Стены были драпированы бордовым бархатом. Из мебели в комнате стояли только два мягких кресла и круглый столик на витой ножке.

— Я называю эту комнату секретной. — Лиза улыбнулась. — Обычно здесь я беседую с особо важными клиентками.

— Очень мило. — Дороти не знала, чего от нее ожидает подруга.

— Что же ты стоишь? Присаживайся. — Не успела Дороти последовать совету Лизы, как та уже плюхнулась в другое кресло. — Как у вас с Фрэнком дела?

— Все замечательно, — скованно ответила Дороти, недоумевая все больше и больше.

— Как Венеция?

— Восхитительно. — Заметив любопытство в глазах Лизы, Дороти добавила: — Никогда не видела ничего прекраснее. Настоящий музей под открытым небом. Жаль, что Венеция обречена уйти под воду.

— Господи, Дороти, о чем ты беспокоишься! Вы с Фрэнком… В общем, у вас все хорошо?

Дороти вскинула брови.

— Лиза, я не понимаю… что за допрос?

— Ну пожалуйста, расскажи! Я всю неделю сгорала от любопытства и желания выслушать твой рассказ о втором медовом месяце. Все ведь было именно так, да? Романтика, любовь и много секса?

— Лиза!

— Дороти, не забывай, что вы с Фрэнком мне кое-чем обязаны. Так что прекрати скромничать и рассказывай. Я ведь не зря до полудня отменила визиты всех клиенток.

— Что?! — воскликнула изумленная Дороти. — Ты на меня с порога накинулась за опоздание, а оказывается, мне и торопиться-то было некуда!

— Как это некуда? А я уже в расчет не принимаюсь? Быстро же ты забыла о том, кто твоя лучшая подруга!

— Лиза, не обижайся ради бога, — попросила Дороти.

— Тогда выкладывай, как вы с Фрэнком отдохнули в Италии?

— Все было восхитительно, божественно, потрясающе…

Подруги дружно рассмеялись, вспомнив, что именно так описывала свое путешествие с Марком Лиза.

— А ты боялась, что Фрэнк тебя не простит, глупышка.

Дороти внимательно посмотрела на подругу.

— Ты меня разубеждала, говорила, что Фрэнк до сих пор любит меня… Однако на самом деле ты ведь и сама боялась, что пути назад нет. Ведь так, Лиза?

— Н-нет… не так.

— Не пытайся меня обмануть. Я знаю, что ты переживала за меня. А как у вас с Марком?

Лиза пожала плечами, однако через мгновение ее лицо озарилось ослепительной улыбкой.

— Я согласилась выйти за него замуж, — смущенно призналась она.

— Поздравляю! — Дороти вскочила с кресла и бросилась обнимать подругу. — Наконец-то! Когда свадьба?

— Эй, ты меня сейчас задушишь, отпусти! — смеясь, взмолилась Лиза.

Дороти слегка ослабила объятия.

— Наверное, через месяц.

— Так нескоро? — с разочарованием спросила Дороти.

Лиза шмыгнула носом.

— Быстрее я не успею сшить себе платье. Сейчас много работы.

Дороти отмахнулась.

— Не проблема! Мы с легкостью управимся и за две недели. Готова работать днями и ночами, чтобы ты поскорее стала такой же счастливой, как и я.

Лиза с сомнением посмотрела на подругу.

— А ты?

— Что я? — не поняла Дороти.

— Тебе ведь тоже нужно платье.

— У меня два шкафа забито нарядами. Неужели ты думаешь, я не выберу что-нибудь подобающее столь торжественному случаю?

— Ни за что! — решительно воспротивилась Лиза. — На моей свадьбе мы должны быть самыми неотразимыми женщинами. В первую очередь, конечно, я…

— Да уж, скромности в тебе хоть отбавляй, — с иронией отметила Дороти.

Лиза секунду помолчала, в задумчивости потерев подбородок.

— Решено: ты сошьешь платье мне, а я — тебе. Мерки снимем прямо сейчас. До двенадцати у нас уйма времени.

— Но, Лиза…

— Эскизы принесешь завтра. Не меньше пяти, чтобы я могла выбрать.

Дороти открыла было рот, чтобы возразить, однако, увидев непреклонный взгляд подруги и воинственно вздернутый подбородок, сочла за лучшее промолчать. Кажется, опасения Фрэнка относительно тиранства Лизы были не беспочвенны. Ей и впрямь придется просидеть всю ночь с карандашом в руке, склонившись над чистым листом бумаги. Чтобы придумать пять эскизов, достойных Лизы, понадобится не один час напряженного труда.

— Отлично. Тогда и с тебя пять моделей, — столь же категоричным тоном заявила Дороти. — Баш на баш.

— По рукам. — Лиза улыбнулась и протянула Дороти руку.

— По рукам.

— А теперь бегом за сантиметровой лентой и блокнотом, — скомандовала Лиза. — Жаль, но придется отложить беседу на обеденный перерыв. Поболтаем за чашечкой кофе.

Дороти с недоверием посмотрела на подругу.

— В чем дело? — поймав ее взгляд, спросила Лиза.

— У меня странное подозрение, что обеденного перерыва у нас не будет. Ни сегодня. Ни завтра. Ни в ближайшие две недели до твоей свадьбы.

— Но надеяться ты ведь можешь.

— Да, надежда умирает последней. Банально, но факт, — согласилась Дороти, поспешив за Лизой, которая сорвалась с места и куда-то помчалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги