Читаем Снова убивать полностью

– Простите, мистер Кремер, но я же не виноват, что все пути ведут именно в этот дом. Это судьба. И потом, мы же сразу сообщили обо всем в управление. И я даже не пустил мистера Гудвина на стройку зная что вы не любите, когда кто-то вмешивается.

Кремер только скрипнул зубами.

– Итак, вы слышали выстрел без двух минут семь, а Стеббинс застукал Клайверса в пять минут восьмого. Все сходится. – Скиннер растерянно посмотрел вокруг с таким видом, словно в руках у него неожиданно оказалась бомба с горящим фитилем и он не знал, как от нее избавиться. – По-моему, пора ставить точку. – Он чуть понизил голос: – Я вот только хотел бы узнать, почему вы испытали облегчение от того, что оружие не найдено и что Стеббинс не слышал выстрела. Ведь вы-то его слышали.

– Всему свое время, мистер Скиннер, – ответил Вульф, нетерпеливо барабаня указательным пальцем по подлокотнику. – Если позволите, я продолжу. Так вот, в газете написано, что мистер Стеббинс обыскал Клайверса и никакого оружия не нашел…

– Да, тот даже признался, что обычно носит с собой пистолет, но только не в смокинге.

– Хорошо, но как же лорд Клайверс может быть убийцей, если он никуда не выходил с территории стройки, а оружие у него не нашли?

– Найдем, можете не сомневаться, – с угрозой в голосе пообещал Кремер. – Пистолет там можно спрятать, где угодно. Или за забор выбросить… ничего, все равно найдем. Ясно, что это Клайверс, больше некому. Вы сами выбили у меня из рук другие версии.

– Не падайте духом, мистер Кремер. Лучше ответьте мне на один вопрос. Поскольку за Майклом Уолшем следили, вы должны быть в курсе всех его перемещений. Так вот я хотел бы уточнить, что он делал, выйдя из управления?

– Опять отвлекающие маневры? – проворчал Скиннер.

– Я никого не отвлекаю, это вы опять взялись за риторику. Итак, мистер Кремер?

Инспектор бросил свою сигару в пепельницу.

– Сначала он пошел в сторону Бродвея. Зашел по пути в кафе. Пока ел, все время оглядывался по сторонам. Правда, слежки, если верить Стеббинсу, вроде бы не заметил. Потом доехал на автобусе до Двадцать седьмой улицы и оттуда пешком добрался до Сиборд билдинг. Там он поднялся на тридцать второй этаж, очевидно, разговаривал с кем-то из администрации «Сиборд продактс корпорэйшн». Примерно через час спустился вниз, зашел в ближайший бар и кому-то позвонил. А потом поехал на метро к себе домой на Шестьдесят четвертую. В полшестого он вышел из дома и отправился на работу.

Вульф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Воцарилось молчание.

– Вы что, заснули? – раздраженно спросил Хомберт.

Оставаясь все в той же позе, Вульф произнес:

– Мистер Кремер, вы не могли бы уточнить, с кем говорил Майкл Уолш в «Сиборд продактс корпорэйшн»?

– Понятия не имею: Стеббинс туда не заходил. А выяснять что-то прямо в «Сиборде» уже не было возможности: рабочий день у них все равно закончился. А что, это имеет какое-то значение?

– В некотором смысле, да, – ответил Вульф вкрадчивым тоном, за которым скрывалось возбуждение охотника, выследившего дичь. – В некотором смысле… Есть случаи, когда гипотеза дает не меньше, чем достоверный факт, а иногда и больше. – Он неожиданно выпрямился, раскрыл глаза и заговорил оживленным голосом: – Все, господа. Уже третий час ночи, мистер Гудвин вот-вот заснет за столом. Завтра, а вернее, уже сегодня, я смогу вам кое-что сообщить.

Скиннер затряс головой.

– Нет, нет, так не пойдет! Вы совершенно с нами не считаетесь! Мы еще не закончили… Могу я попросить еще виски?

– Давайте не будем начинать все с начала. – Вульф погрозил прокурору пальцем. – Мы же договорились: вы отвечаете мне на несколько вопросов, я обдумываю вашу информацию и делаю ответный ход. Вы в состоянии что-нибудь обдумывать в два часа ночи? Я – нет. Поймите, я не увиливаю. Я гораздо дальше вас продвинулся в разрешении этой загадки. Но, чтобы дойти до конца, мне нужно развязать еще один узелок. Когда я его развяжу? Не знаю. Возможно, меня озарит уже через десять минут, когда я буду ложиться в постель. А возможно, потребуется еще очень много работы… Вчера, между прочим, я засиделся до трех часов – практически до утра. Вы, кстати, заметили, как рано начинает светать? – Вульф уперся руками в край стола, тяжело поднялся и потянул вниз полы жилетки, из-под которой выглядывала его желтая рубаха. – Все, на сегодня хватит. Утро вечера мудренее. Завтра я с вами свяжусь.

Кремер тоже встал и, как бы извиняясь перед комиссаром, заметил:

– С ним всегда так. И ничем его не прошибешь. Носорог чертов.

17

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы