Читаем Снова вместе полностью

Открыв дверцу, Кейси схватила мощный фонарь, который оставила в автомобиле, затем включила фары джипа и осмотрела приборы. Рычажок стоял в нейтральном положении, хотя она готова была поклясться, что поставила его на тормоз.

Ну ладно, у нее есть рация. Кейси набрала номер. Гудков не было. Последняя капля переполнила чашу ее терпения.

— И телефон не работает.

— Скорее всего он отсырел, — предположил Сэм. — Возможно, немного позже включится.

— Ты поедешь на лошади обратно на ферму, — произнесла Кейси. — Возьмешь отца и Дейва, и вместе вы вернетесь сюда на грузовике. А я продолжу поиски Джона и Тори.

— Не знаю, что и сказать, — ответил Сэм. — Поп рассердится, когда узнает, что я оставил тебя одну.

— Ты только поторопись и скорее возвращайся с подмогой.

— Ладно. — Он с уважением посмотрел на нее, вскочил в седло и пустил лошадь галопом.

Кейси направилась к стоявшим в некотором отдалении деревьям. Липкий душный туман поднимался от пустых пастбищ. Одной рукой она вытерла пот со лба, а другой направила луч фонаря в темноту, надеясь вопреки всякой логике обнаружить убежище Джона и Тори.

Кейси остановилась и закрыла глаза. Она сосредоточилась и что-то услышала. Всмотревшись в темноту, она поняла, что где-то неподалеку протекает ручей, и двинулась к группе деревьев. Инстинктивно она чувствовала, что Тори находится там. Как кобыла чует на расстоянии собственного жеребенка, так и Кейси, страшась за своего ребенка, ощущала присутствие Тори.

— Джон! Тори! — Она остановилась и снова двинулась вперед.

Где-то недалеко раздался собачий лай. Пес Тори.

— Тори! — снова закричала она, направляя свет прямо перед собой.

— Кейси!

Это действительно была Тори.

— Я иду!

Кейси увидела обезумевшую кобылу, которая балансировала на ненадежном выступе несколькими метрами выше ручья. Уровень воды действительно повышается, или ей это только кажется?

— Тори? Джон? — Она отвела свет фонаря от кобылы. — Вы здесь?

Пройдя еще несколько шагов, Кейси вскрикнула от неожиданности. Там, в ручье, погрузившись в воду, доходившую ему до пояса, стоял Джон и удерживал над поверхностью воды голову маленького жеребенка. Неуклюжий малыш застрял в расщепившемся стволе дерева и без поддержки Джона непременно утонул бы в прибывавшей воде.

Тори, наблюдавшая за ними с берега, подскочила к Кейси. Быстрым движением Кейси стащила с себя пончо и натянула на Тори.

— Я так волновалась за вас. — Кейси нежно поцеловала девочку в макушку. — Ты не должна выходить из дому одна, особенно ночью.

— Я только хотела помочь. — В голосе Тори слышались слезы. — Мне удалось найти Джона, но я ничего не смогла сделать.

— Мы попробуем помочь Джону вдвоем. — Кейси старалась говорить спокойно. — С тобой все в порядке?

— У меня все нормально, а вот у Джона дела плохи. – Выпустив ее из объятий, Кейси посветила в сторону Джона.

— Да, ты права. — Она спустилась по склону. — Как долго ты пробыл в воде?

— Достаточно долго. — В луче фонаря Кейси увидела, как он ободряюще улыбается ей, пытаясь уменьшить ее тревогу. — У нас неприятности. Уровень воды повышается.

— А ты не можешь освободить ему ногу?

— Ствол слишком велик, к тому же он провис, и я боюсь, что рухнет. — Джон покачал головой. — Кейси, ты не можешь помогать мне. Это слишком опасно.

— Ты знаешь, что я всегда отвечаю на брошенный мне вызов, — весело произнесла Кейси.

Тори коснулась ее руки.

— Лучше, если это сделаю я. Я легкая, и ствол не упадет вместе со мной.

— Но ты недостаточно сильная, моя милая. Боюсь, ты не сможешь освободить ногу жеребенка. — Кейси увидела, как Тори хмурится. — Я скажу тебе, что ты должна сделать. Возьми фонарь и взберись на холм вместе с собакой. Поп и Дейв обязательно помогут нам, но они не знают, где мы находимся. Ты можешь сделать так, чтобы они нас нашли. Договорились?

Глядя на Кейси, Тори утвердительно кивнула:

— Да, это я смогу сделать.

— Знаю, что сможешь. — Кейси смотрела, как девочка карабкается по склону.

— Сильный ход, — раздался из ручья голос Джона.

— Знаю. — Кейси вздохнула. — Я не хочу, чтобы она была здесь, если мы не сможем спасти жеребенка.

— Будь осторожна, — предупредил Джон. — Жеребенок боится, а копыта у него острые.

Кейси понимала это. Она повернулась к животному. Это было хрупкое создание с тонкими, будто выточенными ногами, которые легко могли сломаться.

— Спокойно, спокойно, — тихонько напевала она, стараясь успокоить напуганное животное, осторожно продвигаясь к пленившему его дереву.

Если бы у нее было пончо, она бы набросила его на голову жеребенка, чтобы уменьшить его страх, но не было ничего подходящего, кроме футболки. Не размышляя долго о скромности, она стащила ее через голову, стараясь не смотреть на Джона. Кейси быстрым движением набросила футболку на голову животного, жеребенок притих. Она проползла по стволу и наклонилась к нему. Он испуганно дернулся.

— Спокойно, малыш, — уговаривала она животное, подражая отцу. — Спокойно, мальчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей