— Скольких вы нашли? — Он вопросительно посмотрел на Джона.
— Только девять кобыл и шесть жеребят. Забор совсем прогнил.
— Проклятие! Всего четырнадцать лошадей и десять жеребят! Нам конец, — невесело подытожил Поп.
— Это ужасно. После пожара мы не можем позволить себе такую большую потерю, — сокрушенно произнесла Джулия.
Кейси чувствовала то же самое: она поймала себя на мысли, что такое же бессилие она ощущала, когда горела конюшня. Глубоко вздохнув, она расправила плечи.
— Лошади убежали из проема в заборе, поэтому следует искать их где-то рядом. Возможно, они отдыхают неподалеку, — обратилась она к приунывшим друзьям.
— Мы должны найти этих лошадей, прежде чем с ними случится новая неприятность, — согласился с ней Джон.
— Если они поблизости, мы не сможем искать их на джипе, надо седлать лошадей. Я возьму из загона старого мерина. — Кейси направилась по тропинке в загон.
В то время как Дейв помогал Кейси седлать мерина, Джон вывел одну из учебных лошадей Тори.
— Возьми с собой телефон, при необходимости позвони мне. — Дейв вложил в ладонь Кейси трубку телефона. — Может, пригодится.
Кейси положила мобильный в карман футболки. Дейв придержал лошадь. Джон уже сидел на коне Тори. Он взглянул на Кейси и мрачно улыбнулся.
— После вас, — кивнула она ему.
— Нет, леди, сначала вы. — Он направил лошадь к открытой двери конюшни.
Кейси вгляделась вдаль и выехала в непрекращающийся ливень.
Глава 10
На послеполуденном небосклоне то и дело сверкала молния. Встревоженная, Кейси дрожала, неосознанно прижимаясь к бокам старого коня. Лошадь фыркала и резво бежала вперед, гром, казалось, колебал землю у самых ее ног. Дождь лился не переставая. Ее пончо мало защищало от шквального ветра, вынуждавшего отступать назад после каждого сделанного шага.
Изо всех сил сдерживая страх, Кейси двигалась по дороге из гравия, направляясь к проселочной тропе, отделявшей собственность Кингов от фермы Нили. Она остановилась перед воротами, наклонилась и попыталась открыть их.
— Это пастбище такое же, как наше! — крикнула она через плечо.
— Я помню, — отозвался Джон. — Не останавливайся. Я открою их.
Вскоре они поднялись на склон холма.
— Гроза не собирается стихать. — Они поехали рядом, так что колено Джона касалось ее. — Спасибо, что поехала со мной. Я очень благодарен тебе за помощь.
— Я всего лишь делаю свою работу, — спокойно сказала она.
— Думаю, это больше, чем работа, — ответил он, — но я не хочу сейчас с тобой спорить. Мы должны найти лошадей.
Они снова двинулись вперед, направляясь к небольшой рощице, видневшейся на горизонте. Подобно вспышке молнии, в голове Кейси высветился образ Тори. Ее настроение стало таким же серым и грустным, как дождливое небо. Она понимала, что не может больше игнорировать факты. Если они с Джоном восстановят прежние отношения, основанные на честности и доверии, она должна будет сообщить ему о Тори.
Джон нагнул голову в бесполезной попытке избежать потоков льющейся с неба воды. Он восхищался Кейси. Ни одна из женщин, которых он знал, не вышла бы из дому в такую грозу. Они могли попасть под удар молнии, и он знал, что Кейси рискует жизнью ради лошадей. Они должны найти всех пропавших животных. Ферма Кингов больше не может позволить себе ни одной потери: он видел конторские книги Джулии.
— Джон! — закричала Кейси, указывая вперед.
Под кроной дерева, сбившись в кучу, стояли пять кобыл и пять жеребят. Радость придала Кейси сил, и она поскакала вперед. Джон галопом помчался вслед за ней.
Кейси поджидала его, остановившись в нескольких ярдах от дерева.
— Не хочу напугать их, — тихо сказала она. — Как мы поведем их обратно?
— Надо полагать, это наши лошади.
— Да, отец говорил, что Нили не держат лошадей на этом поле, — ответила Кейси, вглядываясь вдаль.
— Нужно вызвать Дейва и сообщить ему, что часть животных здесь, — предложил Джон.
Кейси утвердительно кивнула, разыскала трубку телефона и вызвала абонента. Джон не мог расслышать разговор из-за шума дождя и подъехал ближе.
— Я говорила с Сэмом, — сообщила она и убрала телефон. — Он сказал, что люди на ферме Картера нашли еще пятерых на их территории.
— Остались одна кобыла и жеребенок, — подвел итог Джон. — Черт побери, где они могут быть?
Джон присмотрелся к группе кобыл.
— У нас есть две веревки. Двоих ты поведешь в конюшню, остальные должны пойти за вами, а я продолжу искать других. — Джон медленно приблизился к группе животных.
Он определил ведущую кобылу и захватил повод свободной рукой, продел веревку через петли повода и закрепил ее, затем развернул животное и отдал веревку Кейси, то же самое проделав с другой кобылой.
— Я проеду немного за тобой, посмотрю, как все получится, — предложил он.
— С тобой все будет хорошо?
— Конечно.
— Может, тебе лучше взять телефон?
— Нет, со мной все будет в порядке. Поехали же, пора. Ничего, у нее все получится. Джон поднялся за ней на склон холма, чтобы удостовериться, что остальные кобылы и жеребята идут за ней.
— Я заведу их в стойла и вернусь к тебе! — крикнула она.
— Не надо. Я быстро вернусь. Эта кобыла не могла уйти далеко.