Читаем Сновидения полностью

– Удивительно еще, как у нас вообще мозги из ушей не полезли, после того как мы, прочесывая заведение аж полдня, обнаружили лишь заначенный в вентиляции смятый косячок, пролежавший там много месяцев, если не лет – и это самое интересное из найденного.

Она подалась в сторону, давая пройти Макнабу с патрульными, уносившими коробки с электроникой, в которой с минимальной надеждой на успех предстояло покопаться в лабораторных условиях.

Шивиц буквально заламывала руки.

– Все наши записи!

– Вам же было велено сделать копии всего, что необходимо для текущей работы.

– А вдруг я что-нибудь упустила?

– Вы никогда ничего не упускаете, – утешила Филадельфия.

Действие успокоительного заканчивалось, и она опять стала белой как полотно. От стресса вокруг глаз легли тени, носогубные складки прорезались более явно, но она еще владела своим голосом.

И все же, когда патрульный Кармайкл проносил мимо коробки с архивированными дисками по годам, она закусила губу.

– Лейтенант, мы очень скрупулезно ведем документацию. У нас регулярно проводятся проверки. У нас…

– Я и не рассчитываю найти какие-то несоответствия в документах, касающихся работы вашего заведения. Можете считать, что это чистая формальность.

Ева повернулась к Филадельфии и посмотрела ей в глаза.

– Я еще раз довожу до вашего сведения: если брат с вами свяжется, вы должны убедить его немедленно явиться в Управление. Вы же не хотите, чтобы мы везли его туда в наручниках.

– Не хочу. – Она схватила Шивиц за руку. – Прошу вас!

– Тогда убедите его, что он должен явиться сам. А если не удастся убедить – узнайте хотя бы, где он находится. И в любом случае незамедлительно свяжитесь со мной.

– Свяжусь. Даю вам слово. Пока, с кем бы я ни говорила, никто никаких известий о нем не имеет.

– У вас есть сестра в Австралии.

– Я говорила с Сельмой. Он ей не звонил, но она сейчас тоже пытается его найти. Мне не хотелось ее в это вмешивать, она теперь так же нервничает, как и я. Я даже с отцом нашим говорила, хотя к нему-то Нэш уж точно не поехал бы.

– Не поехал бы?

– Отец сразу заставил бы его вернуться. Пойми он, что у нас проблемы, он ни за что не дал бы Нэшу времени побыть одному и подумать, чем, я уверена, он сейчас и занимается. Я в этом абсолютно убеждена. Нэш никогда не стал бы причинять мне беспокойства.

Она огляделась по сторонам, словно ожидая, что брат в любой момент может выйти на лестницу или широким шагом пройти через вестибюль.

– Нэш очень чуткий брат.

Что ж, возможно, это так и есть, подумала Ева. Может, в этом-то вся суть.

Она вышла и, как ни странно, испытала большое облегчение, оказавшись наконец на улице, и ей было уже неважно, что асфальт успел покрыться тонкой корочкой льда.

– Поезжай с Макнабом, – велела она Пибоди.

– Всегда пожалуйста.

– Ха-ха. Пройдись еще раз по списку выездных мероприятий, вдруг он где-то зарегистрировался в последний момент. И поручи местным поговорить с отцом и второй сестрой. Надо их отработать. Что до всего остального… Я поработаю дома, – объявила она, направляясь к машине. – Если Макнабу все-таки удастся вытащить эти стертые контакты или появится еще какая информация – я должна узнать об этом первой.

– Будет сделано. Слушай, а с Мирой-то ты так и не поговорила!

– Черт. – Ева остановилась, взъерошила мокнущие под снегом волосы и – какого лешего? – вытащила из кармана и натянула вязаную шапку. – Черт! – повторила она и на ходу достала телефон.

Рабочий телефон доктора Миры мигом переключился на автоответчик. Еще раз ругнувшись, Ева смирилась, натянула красные перчатки и, мысленно приготовившись к извинениям, попробовала дозвониться по личному номеру.

– Ева! Жаль, что нам с тобой сегодня так и не удалось пересечься.

– Да я завязла в этом БВСМРЦ. Что-то начинает проясняться – мне так кажется. Есть кое-какая информация и направление поиска. Но еще требуется кое-что доказать. Я только что от них вышла. Ужасно неловко вас просить, но что, если я опять заскочу ненадолго?

– Вообще-то я сейчас тоже не дома, я сегодня, как и ты, что-то заработалась. Мы с Деннисом вечером идем к приятелям.

– А, ну ладно. – Черт возьми, у людей своя жизнь, подумала Ева. – Тогда, может, завтра получится?

– Мы можем по дороге заскочить к вам.

– Нет, я не хочу портить вам вечер.

– Да нам практически по пути. Мы сможем быть у вас… скажем, через полтора часа. Устроит?

– Если вас устроит, было бы здорово.

– Значит, через полтора часа. Я скажу Деннису, что ты была в шапке. Он будет доволен.

– А, ха-ха-ха. И не только в шапке. – Она помахала перед экраном руками в перчатках.

Мира рассмеялась.

– Тогда он будет доволен вдвойне. Ну, пока.

Ева бросилась в бой с пробками. Ей хотелось побыстрее попасть домой. Туда, где она сможет спокойно подумать, привести мысли в порядок, выстроить свои версии, а потом уже встретиться с Мирой.

Предупредить ли Рорка, что приедет доктор Мира с мужем? Но они же не в гости, а по работе. Он же не докладывает ей, когда к нему приезжает какой-нибудь партнер по бизнесу. Или докладывает? О черт, никак она не запомнит этих правил их семейной жизни. Тогда уж лучше подстраховаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже