Читаем Сновидения полностью

– Я посчитал бы, что он просто не смог себе такого вообразить, – рассудил Рорк, отламывая ей кусок хлеба. – Родной брат, к тому же младший. Невозможно поверить, что он убийца, что то, чему ты стал свидетелем и помешал, было не в первый раз.

– Может, и так. – Ева впилась зубами в мякиш. – Может быть. И все равно это называется закрывать глаза. А кроме того, допустим, он не мог себе даже представить, как все было, но как он допустил, чтобы девочка жила с этим кошмаром, в полном неведении, что с ней произошло, с неспособностью это принять?

– Тут я с тобой соглашусь. – Он тронул ее за руку, совсем легонько. – С тобой точно так же – и даже хуже – обошлись в приюте. Зная, что с тобой творил Трой, они поставили свою миссию выше твоих интересов. И даже твоей жизни.

Он никогда не забудет, подумала она. И не простит. И это справедливо. И она не забудет.

– А Джонс поставил благополучие брата – а может, и свое дело – выше интересов и благополучия ребенка. Эта девочка нуждалась в помощи. Справедливость ей должны были воздать пятнадцать лет назад.

– Я с тобой согласен, поэтому спорить не буду. Но я понимаю, как и почему он это сделал. И ты тоже.

Она снова качнула головой.

– Но это не значит, что все так и надо было оставить. Он сделал из убийцы мученика и оставил множество людей страдать на протяжении долгих лет.

– Кровь не водица, так, кажется, говорят.

– Да, я именно эти слова уже говорила Пибоди. Если наши предположения верны, то он сделает то, о чем говорила Мира. Вернется. А моя задача – встретить его во всеоружии.


Поднявшись в кабинет, она принялась скрупулезно выискивать всю информацию, имеющую отношение к Нэшвиллу Джонсу. Его финансы – тут она послала по электронной почте вопрос своему любимому помощнику окружного прокурора, есть ли у нее шанс получить ордер на замораживание его банковских счетов, – состояние здоровья и обращения за медицинской помощью, образование, поездки.

Что касается поездок, то, насколько можно было судить, практически все они были так или иначе связаны с работой, вплоть до самых давнишних. Семинары, конференции, миссионерские поездки. Распространение слова или поиск новых слов для распространения и способов этого распространения.

И ее еще называют помешанной на работе? Из того, что она узнала о Джонсе, следовало, что у него вообще помимо работы никакой жизни не было. Когда-то она тоже была такой, ей это было знакомо.

Ева прогнала поиск по публикациям о нем самом и основанном им приюте. После этого внимательно их прочитала в поисках любой подсказки насчет того, куда он сейчас мог отправиться. И никаких намеков ни на любимые места, ни на какое-то убежище – типа какого-нибудь маленького домика в лесу.

Тем не менее она отобрала все, что могло представлять хоть малейший интерес, и подшила к делу, потом проделала ровно то же самое в отношении братишки, который, по ее убеждению, умер здесь, в Нью-Йорке, а вовсе не за тридевять земель, в кишащих хищниками джунглях.

К ней присоединился Рорк.

– Он никогда никуда не ездил один, – сказала Ева, многозначительно ткнув вперед пальцем. – Ни разу. Во всяком случае, никаких следов этого я не нашла. Даже к старшей сестре – ее, кстати, тамошние коллеги уже проверили. Свой паспорт Джонс не забрал, значит, на ферме в Австралии не прячется. Сестра, между прочим, сама настояла, чтобы проверили все ее звонки и переписку, так что мы точно знаем, что с ней он не связывался.

– Внешность не всегда обманчива, – заметил Рорк. – Некоторые люди просто законопослушны.

– Некоторые. Когда младший братишка куда-то уезжал, это всегда было либо со старшим братом, либо с сестрой, либо с родителями. В тот единственный раз, когда он ездил в миссионерскую поездку, в составе молодежной группы, отец играл роль провожатого – или как там у них это называется. Всегда, всегда его кто-то сопровождал. Так что это путешествие в Африку – не более чем один сплошной миф. Типа он отправился наконец лишиться невинности. И все – ради Христа.

– Можно и так это назвать. Слушай, ты же все равно уже пришла к заключению, что ни в какую Африку братишка не ездил!

– Умозаключения не являются доказательством, и мое – не исключение. Но оно лишний раз убеждает меня в моей правоте. Смотри. Вот я путешествую. Я имею в виду – теперь. Я куда-то езжу. Мы же ездим туда, где нет никаких трупов и никаких убийств?

– Да, время от времени. И кстати, раз уж ты заговорила, это именно то, что я хотел тебе предложить – уехать куда-нибудь на несколько дней после праздников. Туда, где не будет трупов.

– А-а.

Рорк провел пальцем по ямочке на ее подбородке.

– Как всегда, полна энтузиазма. Я думал полететь в какие-то теплые края, где голубое небо, голубое море, белый песок и дурацкие коктейли с зонтиками.

– А-а, – сказала она, теперь уже другим тоном.

– Я знаю твою слабость. – Он легонько ее поцеловал. – Пусть будет наш остров, если только у тебя нет тайной мечты о другом тропическом рае.

Не у каждой есть муж с собственным островом, подумала Ева. И она уже почти свыклась с этой мыслью. Потому что белый песок и синее море притягивали ее, как рыбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже