Читаем Сновидения, приключения и Любовь полностью

Эффекта добилась. Народ повернулся ко мне, пооткрывав рты. Спустя минуту, продвинувшись вперёд, со мной решился заговорить Джинён. На японском, чтоб его! Как поняла? Да потому что из всего, что он сказал, уловила только словосочетание «нихонго» – японский язык. По ходу меня спрашивали, могу ли я говорить по-японски. Я лишь помотала головой.

– Do you speak English? – Это спросил у меня Марк, по-птичьи склонив голову к плечу.

Я вздохнула, и ответила, использовав то слово, которое знала.

– Sukusy. – На японском. Почему на японском? Потому что я не знала, как сказать по-английски «немного»! А вот по-японски знала, благодаря анимэ. И подумав, добавила: – Very, very, sukusy…

– How are you?

На это ответить было проще. Но ответила первое, что пришло в голову.

– Woman, – твёрдо сказала я, и добавила: – From Russia!

Ох, представляю, как это выглядело с их стороны. С моей стороны это выглядело как отвисшие челюсти у всех «малышей». Они даже чуть двинулись назад в коридор. Но там послышались какие-то посторонние звуки, и Джейби решил по-своему. Свободной рукой он протолкнул в номер Джексона, и, схватив Ёндже, вволок следом за собой, а потом, изогнувшись, закрыл дверь.

Отлично, теперь мы все ввосьмером стояли в одном номере. Красота! И не единой мысли как быть дальше.

I’m old—old adzuma, baby!

Как оказалось, мыслей не имелось только у меня. Джейби подойдя к Марку, наклонившись, что-то проговорил ему на ухо. Хотя хоть проори он это на весь номер, я всё равно бы ничего не поняла, так что на кой чёрт такая конспирация?! А Марк его выслушал, и, повернувшись, ко мне спросил:

– Пи-пи-пи…

Так наверно себя чувствовали те, к кому обращался робот Р2Д2 из Звёздных войн. Короче прямо сейчас мой английский язык закончился. Из сказанного я поняла только слово «you». О чём меня спрашивали, представления не имею. И потому понятия не имела, что ответить. В растерянности я огляделась по сторонам. И вдруг увидела на тумбочке рядом с кроватью, где спал Марк, мобильный. Провожаемая напряжёнными взглядами парней подошла, чтобы его взять. Рано обрадовалась. На навороченном мобильном устройстве стояла блокировка.

Впрочем, я никогда не страдала стеснительностью, особенно сейчас, когда от функций чужого телефона зависела моя дальнейшая судьба. Уверенно я подошла к Марку, и, протянув ему, как думала, его же мобильный, попросила:

–English menu, Internet, Google, please!

В ответ мне заворожёно кивнули, и забрали телефон. Как и мой сын, Марк ставил на гаджете графический пароль. Провёл пальцами, потыкал в экран, и протянул мне. Увидев знакомую строчку запроса Google, я едва ли не расплакалась от счастья. Вот уж не думала, что буду так радоваться любимому поисковику. Надо сказать, у меня даже голос задрожал, когда я проговорила вслух.

– Ок, Google! Google переводчик!

Кажется, в этот момент до «малышей» дошла часть правды. Все семеро от удивления почти стали европейцами, даже вечно щурившийся Джейби.

А вот Google не удивился совсем. Микрофон моргнул, показывая, что я услышана. И раньше, чем я договорила, поисковик открыл мне до боли знакомые окошки переводчика. Знаете в чём его прелесть? В него встроены замечательные голосовые движки, позволявшие распознавать речь, и произносившие перевод вслух! Поэтому, я быстро выбрала функцию «перевод с русского на корейский», и ткнула кнопку приёма речи.

– Здравствуйте, меня зовут Ирин. – Проговорила я, наклонившись к микрофону. Переводчик немного завис, распознавая и записывая слова, а в окошке перевода появились символы хангыля. Оставалось только ткнуть в кнопку озвучить перевод. И неведомая мне женщина, проговорила что-то по-корейски. Боясь, что её могли не услышать, я протянула мобильный обратно Марку. Парни сгрудили вокруг вижуала, и внимательно прослушали электронную вещательницу. Потом посмотрели на меня. Кажется, моё представление их не устроило. Они надиктовали что-то в ответ, и снова выдали телефон мне.

– Как вы сюда попали? – Спросила та же женщина, с каким-то странным электронным акцентом.

–Я не знаю. Я заснула дома, а очнулась здесь.

Честно сказать бредовей ситуации даже сложно себе представить. Заснуть дома, а потом оказаться полуголой в компании любимых певцов, и вместо выражения бурных восторгов по поводу их существования, пытаться объяснить, что я не сумасшедшая, используя для этого мобильный телефон и электронный Интернет-переводчик!

Конечно же, мне не поверили. Да я бы сама себе не поверила, будь на их месте.

– Кто вы? Как вы оказались в номере? Вы преследователь?

Преследователь? Они, что, меня только что сталкершей обозвали?!

– Сталкер, я?! – Вскрикнула я, даже забыв включить телефон на приём для перевода. – Да кому вы нужны тонсэны – макнэ! Я омони! О, боже!

Исчерпав запас слов, которые помнила, а также ресурсы уверенности и спокойствия, я позорно заревела, снова падая на всё ту же банкетку.

– Нуна! – Позвал меня чей-то голос. Впрочем, не чей-то. Первый тизер Югёма с «Эй» я слушала наверно десятки, если не сотни раз, и уж его-то голос ни с кем не спутаю. Подняла на него заплаканное лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги