С противоположной стороны донеслось громкое завывание полицейской сирены. Взметнув веера зеленой пыли, у самой телефонной будки со скрежетом остановились штук шесть-семь добрых надежных полицейских машин. Мне не нужно было особенно напрягать свое воображение, чтобы сформировать в своем сознании патрульный полицейский автомобиль города Нью-Йорк. Все было в полнейшем ажуре. Даже первый же выскочивший фараон, который подбежал тотчас же ко мне, нахлобучив по самые брови форменную свою фуражку.
Майкл О'Фаолин, самый дюжий, самый крутой, самый славный из всех фараонов, которых я только знал.
- Майк, - сказал я, взмахнув рукой в сторону чудовищ, - приведите их в чувство.
- А почему бы и нет? Это совсем несложно для ребят, которых я приволок с собой, - уверил меня Майк, пристегивая портупею.
Затем он развернул свои силы.
Красвелл с изумлением глядел на выстроившихся полицейских, готовых отразить нападение, затем заковылял, шатаясь, ко мне, закрыв глаза ладонями.
- Да ведь это же бред! - вскричал он. Что это ты, Нельпар, затеваешь?
На какое-то мгновенье вся картина происходящего как бы подернулась колышущейся дымкой. Единственное красное солнце замерцало и стало гаснуть; зеленая пустыня постепенно становилась мутной прозрачностью, сквозь которую на какую-то долю секунды перед моим взором промелькнуло видение двух белых кроватей с двумя лежавшими на них неподвижными телами. Затем Красвелл убрал ладони с глаз.
Уже примерно в двадцати метрах от полицейского наряда чудовища начали быстро уменьшаться в размерах, и к тому времени, когда они достигли фараонов, они уже были ростом не больше среднего мужчины и стали вполне дисциплинированными - что было обеспечено с помощью не таких уж сильных ударов длинными полицейскими дубинками по их рогатым головам. Их быстро пораспихивали по патрульным машинам, которые тотчас же с громким воем тронулись в путь через равнину.
Майкл О'Фаолин остался.
- Спасибо, Майк, - сказал я. - Мне, может быть, удастся достать пару контрамарок на боксерский матч на завтрашний вечер.
- Это как раз то, о чем я давно мечтаю. Завтра я свободен от дежурства. А теперь - как мне добраться домой?
Я открыл дверь телефонной будки.
- Проходите прямо сюда.
Он исчез в будке, я же повернулся к Красвеллу.
- Это очень могучее волшебство, о Нельпар! - воскликнул он. Созданиям, созданный злой волей Гарора, ты противопоставил своих.
Он уже включил весь этот эпизод в структуру своего сюжета.
- Нам теперь нужно следовать дальше, Нельпар с Семилуния - к твердыне Змея, в тысяче локспэнов отсюда, по ту сторону сожженных зноем равнин Истака.
- А как насчет поисков Бриллианта?
- Бриллианта?...
Очевидно, он забежал настолько далеко впереди самого себя в попытках включить меня в разворачивавшийся в его воображении сюжет, что начисто позабыл о Бриллианте, который только и в состоянии сгубить Змея. Мне ни в коем случае не следовало напоминать ему об этом.
Тем не менее, тысячу локспэнов через опаленную равнину было явно не под силу пересечь пешком, что бы не представлял из себя этот локспэн.
- Зачем, - спросил я, - вы сами себе усложняете жизнь, Красвелл?
- Имя мне, - произнес он с поистине чудовищным высокомерием, Мултан.
- Мултан, Султан, Шашлык, Беф-Строганов, Гамбургер или еще каким многосложным экзотическим именем возжелаешь ты себя называть - я все равно спрашиваю, что заставляет тебя усложнять себе жизнь, когда, куда ни глянь, здесь найдется множество такси? Только свистни!
И я свистнул. Канареечное такси было тут как тут, воспроизведенное до мельчайших деталей, включая небритого верзилу-водителя, точную копию нахальной гориллы, которая подбрасывала меня к Пентагону в этот, теперь такой для меня памятный вечер.
Нет ничего на всем белом свете столь же неописуемо унылого, как нью-йоркское такси с подобного рода водителем. Вид его расстроил Красвелла, и зеленая равнина снова затрепетала, пока он с неимоверным трудом ни включил и такси в сюжет своих бредовых видений.
- Вот это самое настоящее волшебство! Ты действительно могущественный чародей, Нельпар!
Он забрался в кабину. И весь при этом дрожал, изо всех сил стараясь сохранить незыблемой структуру мира, куда он бежал в своих безумных грезах, преодолевая мои преднамеренные покушения разрушить этот мир грез и ввести его снова в бесцветную, но нормальную обыденность.
На этой стадии я еще испытывал что-то вроде странной жалости к нему, однако продолжал понимать, что только позволив ему воспарить до самых крайних высот творческого воображения, а затем погасив его пыл ведром ледяной воды, я мог бы опустить его воспарившее до небес эго на грешную землю, высвободив тем самым из мира грез.
Такой образ мышления был весьма опасным. Опасным - для меня самого.
Тысяча локспэнов Красвелла оказались эквивалентны десяти кварталам. Или, возможно, ему просто невмоготу было долго терпеть унылую тривиальность поездки в такси. Горя он нетерпения, он показал рукой через плечо водителя.
- Твердыня Змея!