Читаем Сновидица и тень (СИ) полностью

На третий день путешествия их встретил талонский разъезд. Поначалу разговор не задался, пока Йена не упомянула имя сэра Риордана, после чего их тут же вызвались сопроводить в лагерь к главнокомандующему. До места дислокации основной группы армий было еще три дня пути. В компании солдат время потянулось медленнее. Йена увлеченно болтала с мрачными мужиками и уже через пару часов на суровых обветренных лицах расцветали мечтательные улыбки при каждом взгляде на девушку.

Феору же оставалось лишь отчаянно ревновать и пытаться сохранить невозмутимость, чтобы не испортить ее игру. Ведь за всей вроде бы безобидной болтовней девушка успела выпытать у солдат массу полезной информации. Причем делились они ей охотно и без принуждения. Все было бы совсем иначе начни она задавать вопросы напрямую, как командир у подчиненных.

Армия Талонии насчитывала около тридцати тысяч пехоты - в основном пикинеров и щитоносцев. Еще около трех тысяч конной гвардии и рыцарей. Со дня на день ждали прибытия добровольцев из Орсики, в основном крестьян ни разу не державших в руках оружия. Их следовало бы обучить, но по лагерю ползли слухи, что сделать этого они уже не успеют. Хвала предкам, что успели повезти экипировку и фураж!

Общее настроение в лагере было приподнятым. Все знали, что численность противника чуть ли не вдвое меньше, а потому столкновения ждали, как праздника. Только вот не знали они, как трудно убить безликого, нечувствительного к боли и травмам. Да и шаиры воинами были весьма умелыми. Конечно же всего этого Йена говорить не стала, лишь бросила на него многозначительный взгляд и сокрушенно покачала головой.

На второй вечер их путешествия солдаты обнаглели до такой степени, что стали по очереди шептать что-то Йене на ушко. А та в ответ лишь удивленно хлопала глазами и ахала. Феор сидел у костра и со сжатыми кулаками наблюдал за все этим безобразием. Наконец, не в силах больше терпеть, он громко фыркнул и ушел к привязанным неподалеку лошадям. Через пять минут из-за ближайшего куста тенью выскользнула раскрасневшаяся Йена.

Его реакция была мгновенной. С глухим рычанием, он прижал ее спиной к дереву, крепко обнял и нашел в темноте ее губы. К его удивлению, вырываться она не стала, а наоборот подалась вперед, страстно ответив на поцелуй. Горячей волной ее дыхание растворилось в нем, вызвав в жилах самую настоящую бурю. Уже едва сдерживаясь, он краем уха услышал позади похабный свист и несколько малоприличных комментариев. Йена тут же отпихнула его, громко хихикнула и схватив за руку, потащила за собой в ближайшие заросли.

- Ну вот, - облегченно выдохнула она, - теперь они уверенны, что я твоя женщина и больше не посмеют приставать! Особенно тот старичок, их командир! У самого дома жена, выводок детишек, ревматизм в коленях, а он туда же!

Внутри все похолодело, а затем вспыхнуло вновь. Только на этот раз от гнева.

- То есть... все это было спектаклем?! Ты меня просто использовала?! - возмущенно прошипел Феор, - Тебе это в удовольствие, да?! Играть чужими чувствами...

- Нет! - сначала возмутилась она, - Это месть! За то, что по-хамски меня оттолкнул! А сейчас, ты первый начал, я же просто решила повернуть ситуацию на пользу!

Так она не специально довела его до такого поведения?! Он сам на нее набросился, а она лишь схватилась за возможность отогнать от себя назойливых солдат! Или это тоже было искусной игрой? Как всегда, в ее компании он почувствовал себя полнейшим дураком и сердито насупился.

- В следующий раз лучше просто оттолкни сразу, - после затянувшейся паузы пробурчал он. - Тебя итак слишком трудно любить!

- Могу посоветовать тебе то же самое! - тихо проговорила она откуда-то из-за спины, и он быстро обернулся в надежде уловить ее взгляд.

Но она смотрела в сторону, а когда обернулась, глаза ее были серьезны, а на губах не было ни тени улыбки. Повисла неловкая пауза. Он не нашелся, что ответить, и просто всматривался в бирюзовые глубины, в надежде отыскать там хоть искру бушевавшего недавно пламени.

- Так вот, их командир рассказал мне, что, будучи в дальнем дозоре пять дней назад, видел вдалеке очертания парящего над землей города. Остальные ему не поверили, дескать в тот день был сильный туман. Но он не сомневается в своих словах. - заговорила наконец Йена, прервав его размышления, - Я боюсь, как бы не было слишком поздно! Если Ниамн здесь, рядом с полем боя, весьма вероятно, что Кирара знает о камне и готова его использовать! И если так - битва будет кровавой. Как и тогда для ритуала, ей понадобятся тысячи смертей! А без дракона, может и бы и десятки тысяч!

Феор устало потер лоб. Если это действительно так, то чем быстрее они доберутся до расположения войск, тем больше у них шансов остановить Кирару! Нужно было ехать строго на юг, чтобы добраться до перешейка прежде, чем начнётся битва. Йена согласно кивала, слушая его план и даже предложила использовать неприметную караванную тропку меж холмами, проходящую вдали от основных дорог, по-над берегом Сестринского фьорда.

Наутро они распрощались с солдатами и галопом погнали лошадей на юг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги