Читаем Снук. Futurum I полностью

 Занятый своими мыслями, он так и не понял, услышал он этот звук или ему показалось. Замерев на полпути между вторым и первым этажами, задыхаясь от вони, исходящей от старого трупа, он осторожно присел, прислушиваясь.

 Да, вот совершенно отчетливо хрустнул обломок кафеля под чьими–то ногами. Вот звякнула металлическая ножка стула.

 Все то время, пока Кит сидел у окна в фойе четвертого этажа, кто–то совсем рядом точно так же наблюдал за автостоянкой. Возможно, не дойдя до фойе или остановившись на третьем этаже, Кит столкнулся бы нос к носу с неизвестным посетителем развалин, пришедшим, видимо, чуть позже.

 И ведь действительно! Если ему пришла в голову мысль, что лучшим местом для наблюдения будет здание часового завода, то почему бы и людям «оттуда» не прийти к точно такому же выводу…

 Когда осторожные шаги на первом этаже стихли, Кит, едва переводя дыхание и выбирая место для каждого шага, но по возможности быстро спустился. Крадучись, дошел до ближайшего окна и выглянул.

 Он не сразу увидел удаляющегося человека, который вот–вот готов был исчезнуть в кустах сирени, некогда ухоженных, а ныне разросшихся вокруг здания завода бурной чащобой.

 Лица его видно не было.

 Но Киту и не нужно было лицо, ему достаточно было увидеть серый облегающий комбинезон и, за спиной, винтовку «Штурм», к корпусу которой сейчас был привинчен оптический прицел.

 

<p><strong>Глава 6</strong></p>

 

 Кит проводил взглядом скрывшегося в зарослях сирени Роба и сполз спиной по стене, сел на холодный, покрытый, бело–зеленой плиткой, пол.

 То, что это был Роб, сомневаться не приходилось, как бы Кит не пытался сейчас убедить себя в том, что серый комбинезон может носить сотня человек, да и винтовка «Штурм»… Нет, все–таки, «Штурм» — это большая редкость.

 Это был Роб.

 Больше некому.

 Значит, Джессика и Роб связаны. Но как? То, что они вчера оказались у Роба в гостях было абсолютной случайностью. Если бы не приступ Кита, они с Джессикой переждали бы в подъезде, пока четверка бандитов пройдет мимо. Ведь так? Так. Неужели возможно такое совпадение, что…

 Хотя, почему бы и нет. Вполне вероятно, что за то время, пока Кит был в ауте, Джессика и Роб опознали друг в друге коллегу и девчонка в двух словах намекнула хозяину на полезность Кита. И охранял вчера Роб не столько Кита, сколько свою сотрудницу.

 В любом случае, то, что Кит окажется здесь, поблизости от автостоянки на проклятой нормальными людьми сорок восьмой, Роб мог узнать только от Джессики.

 А мог ли он прийти сюда по каким–то своим, неведомым Киту, делам? Совпадение, м?

 «Нет, — Кит даже головой помотал и усмехнулся, — таких совпадений не бывает. Не бы–ва–ет!»

 Оптика на винтовке ясно давала понять, что Роб явился сюда не просто так, он пришел на охоту. И уж конечно не на собак, которых здесь не было и в помине. Он пришел охотиться на него, Кита. И на того, с кем Кит должен был встретиться — на Эрджили.

 Джессика…

 Сучка!..

 Я убью тебя!..

 Какая же ты гадина…

 И как жаль!…

 Он резко поднялся, отчего в глазах замелькали зеленые круги, и вышел на улицу.

 Дождь все моросил — мелкий, неторопливый. Густо пахло мокрой землей и сиренью, навевая воспоминания о прежней жизни, когда эти тихие запахи были любимы и украшали жизнь, представлявшуюся долгой дорогой, уводящей за горизонт, в туман будущего. Сейчас любой сильный аромат воспринимался как помеха и заставлял насторожиться, потому что он мог перебить запах ацетона, говорящий о близком присутствии гуимов; и шелест листвы на легком ветру раздражал, потому что мог заглушить крадущиеся к тебе шаги.

 Хорошо было бы проследить за Робом. Судя по направлению, которое тот взял, он собирался пройти в обход автостоянки, до сорок третьей. Вот, даже Роб, с его искусством маскировки и отличным оружием, предпочитал, кажется, не соваться лишний раз на сорок восьмую. Но до сорок третьей лежит открытое пространство, на котором слежка практически невозможна: стоит Робу один раз оглянуться и он сразу засветит Кита. И тогда Кит станет отличной мишенью. Если идти в сторону сорок третьей, то лучше было выждать минут двадцать, чтобы дать Робу возможность скрыться за домами. Можно было, так же, пойти в обход стоянки, дворами, параллельно сорок восьмой на запад и выйти на ту же пятьдесят вторую, где он положил сегодня двух бандитов, но дворы в западной части сорок восьмой — это такое жуткое место, что одна мысль о том, чтобы там оказаться, вызывала полное неприятие.

 В конце концов Кит вернулся в здание завода, дабы зря не мокнуть под дождем. Там он устроился на полу между двух окон, чтобы с улицы не было видно его торчащего затылка. Первой мыслью было подремать полчаса — уж очень он устал сегодня и не выспался из–за тревожной ночи. Но потом Кит вспомнил о трупе на четвертом этаже и своей находке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика