Палатка бешено закрутилась перед глазами Софи, когда она выкатилась из гамака. Её ноги с силой опустились на пол. Её сердце отчаянно колотилось – она словно сама только что неслась по звёздным лугам вскачь. Рукой (а у неё по-прежнему были руки, хвала алмазам, а не копыта, которые могли расколоть землю) она смахнула тёмные волосы с глаз.
Ещё прежде, чем Софи услышала лёгкий шорох металла, она поняла, что Сена вынула Огненную кровь из ножен.
– Что происходит? – возмутилась ковательница.
Нэт поднял взъерошенную голову и сонно спросил:
– В чём дело?
– Всё в порядке, – успокоила их Софи. Она чувствовала себя так, словно её кровь заменили на солнечный свет. Пускай её сердце бешено колотилось, а щёки были мокрыми от пота, ей хотелось смеяться. Ей хотелось ликовать. До чего странно было видеть один сон с единорогом на двоих. До чего во всех смыслах впечатляюще!
И на мгновение она даже увидела его самого – создание, быстрое, как ветер, и ослепительное, как солнце. И хотя вокруг его морды росли длинные волоски, а некогда белоснежный круп подёрнуло серым цветом из-за дождя, его глаза всё так же светились пламенем звёзд, а великолепный рог закручивался длинным остриём. Это создание было не из кротких.
И Софи наконец поняла, почему единорог не пришёл, когда Клэр (принцесса Клэр!) призвала его флейтой.
«В ловушке».
И образы, которыми он с ней поделился: замок, напёрсток, корзина. Металл, нить, тростник. Кователь, прядильщик, земледелец. Единорога уже нашла одна из гильдий.
– Клэр! – воскликнула Софи, идя в темноте к гамаку своей сестры на ощупь. – Я знаю, где единорог! Во всяком случае, у меня есть предположение. Он… Клэр?!
Гамак впереди неё тихонько раскачивало ночным ветерком… Он был пуст.
Нет, не совсем пуст.
На одеяле, под которым должна была посапывать Клэр, лежал бумажный цветок. Взяв его в руки, Софи увидела слабые следы карандаша, ползущие по нему, как размазанные муравьи:
«С…
Королева знает, кто ты такая. Значит, ты должна оставаться под защитой Плетёного корня. Но я с этим разберусь. Я обещаю».
Благодарности
Вдохновение, упорство, отвага – это заповеди не только мира чудес, но и писательского труда. И при создании «Снов единорога» немало людей помогали мне находить вдохновение, упорство и отвагу, чтобы я взялась за клавиатуру и погрузилась в историю с головой.
Я безгранично благодарна невероятной команде Glasstown Entertainment: Лоре Паркер, Лексе Хиллер, Эмили Бёрдж и Линли Бёрд. Особая благодарность Эмили, чей энтузиазм и знание детской классики побуждали меня писать, и Лексе, которая умеет разглядеть потенциал писателя и развить все возможности. Я также хочу поблагодарить своего литературного агента, невероятного Стивена Барбара – он всегда знает, какая дорога приведёт нас к единорогам, – и остальных членов команды литературного агентства Inkwell Management, в особенности Линдси Блессинг и Клэр Дрейпер.
Я очень благодарна моей семье из издательства Bloomsbury, которые приняли меня во всех отношениях. Нет человека, с которым я пущусь в приключения с большим удовольствием, чем с Сарой Шамуэй, чьи вдумчивость, пытливость и страсть к приключениям наделяли меня отвагой погружаться в повествование снова и снова. Клэр и Софи повезло, что у них такой проводник. Я также хочу сказать спасибо Синди Лох, Эрике Бармаш, Анне Бернард, Бетани Бак, Алексис Кастелланос, Джону Кенделу, Фиби Дайер, Бет Эллер, Алоне Фриман, Эмили Гербнер, Кристине Гилберт, Кортни Гриффин, Мелиссе Кавоник, Эрике Лоберг, Донне Марк, Элизабет Мейсон, Патрисии МакХью, Линде Минтон, Бриттани Митчелл, Уне Патрик, Аннете Поллерт-Морган, Эмили Риттер, Клэр Стетцер и Нику Суини. И я шлю сердечную благодарность через Атлантику моей команде из Великобритании, которая оказала мне такой тёплый приём: Элизе Бёрнс, Наоми Бёрт, Николасу Чёрчу, Лоре Мейн Эллен, Майе Фьорд, Ческе Хопвуд, Лене Кремер, Фабии Ма, Люси Маккей-Сим, Эмили Марплз, Эмили Моран и Эмили Монктон-Милнс. И конечно же, спасибо Вивиен То и Мэтту Сондерсу – иллюстраторам моих американской и британской обложек соответственно, каждый из которых заработал бы пять с тремя плюсами в чудесной школе рисования. Ваши прекрасные обложки стали для меня одной из самых больших радостей в этом литературном путешествии.