- Альфред и Мартина Фротгерт, – ответил Альфред. – Принц и принцесса Листонские.
- Ой! Извините, Ваши Высочества! – спохватился Димка, кланяясь.
- Оставьте все эти формальности на десерт для нашей бабули, – хмыкнула Мартина.
Эти близнецы – такие милые ребята!
***
Дворцовый холл, был просторен, светел и с очень высоким потолком. С него начиналась лестница, устланная бордовой ковровой дорожкой. Около стен стояло шесть статуй Чегретских богов в туниках, подпирающих потолок. А еще через холл проходил светлый коридор первого этажа, ведущий в тронный зал, и большую столовую, которая находилась рядом. Стены этого коридора были нежно-голубого цвета и на них висели картины с аппетитными натюрмортами, а еще через каждые пять шагов можно было заметить фарфоровую вазу, или чашу с восковыми яблоками.
Мартина с Альфредом повели друзей в столовую пить чай. Саймон озирался, выискивая возможность.
Столовая была, с очень высоким потолком, на котором висело три гигантских хрустальных люстры. Посреди столовой располагался большой, длинный дубовый стол, окруженный со всех сторон семейством стульев с высокими прямыми спинками. На стене красовался старинный бархатный гобелен. Там отображалось фамильное древо династии Фротгерт. Но буквы с такого расстояния было не разглядеть.
Во главе стола сидела королева листонская, Лоритта IV, с чашечкой крепкого кофе. Она знала о приезде гостей и ждала, когда они появятся.
Не смотря на её почтенный возраст (лет 70, наверное), выглядела она моложе, на лице почти не было морщин. Щеки у неё были впалые, и сильно выпирали скулы. Её, чуть тронутые сединой, русые волосы были заплетены в тугой пучок. А на голове была маленькая золотая корона с тремя большими рубинами. На ушах висели серёжки, в форме кинжалов. Несмотря на это, одета она была, как учительница, в строгий костюм: белая блузка, тёмный пиджак и юбка. Не хватало только очков и доски школьной за спиной.
Оказывается, три рубина и кинжал со сломанной ручкой, это символы династии Фротгерт, об этом, и что они значат, Саймон узнал намного позже из книги, которая хранилась в их библиотеке.
Лоритта IV молча пригласила всех сесть за стол, оценивающе глядя на гостей.
- Рада приветствовать вас, господа, в Чалиндоксе, – поздоровалась она, хотя, казалось, королева не особо рада.
Прибывшие молчали, не зная, что ответить, задавленные авторитетом. Саймон не мог перестать думать о Карси. Если ее родня – высокопоставленные дворяне, а он – простой смертный из народа, значит ли это, что общество будет осуждать их отношения? Значит ли это, что Карси специально не давала знать о себе, чтобы не расстраивать. Значит ли это, что она поставила точку? Но тогда, почему она решила вызвать их сюда? Карси ведь могла и дальше считаться пропавшей, особо не запариваясь об их дальнейшей судьбе, если решила оставить все в прошлом?
Королева взмахнула рукой, и на столе начала появляться посуда. Сначала возникли чашки, затем чайник принялся разливать туда чай, напоследок возникла сахарница, позвякивая серебряной ложкой.
Мартина с Альфредом тут же принялись за чай, заедая его печеньем, Зольтер с Серебринкой тоже. Саймон с Димкой пододвинули к себе чашки, но боялись к ним притронуться. Не каждый день доводится пить чай, вместе с королевой.
Лоритта IV, заметив их замешательство, сказала:
- Вы не стесняйтесь, господа, отведайте чаю.
Димка отхлебнул глоток, затем потянулся к сахарнице. А Саймон, чувствуя на себе пристальный взгляд королевы, не решался. Он старался дышать глубже. Но это не помогало. Он хотел скрыть, что у него трясутся руки.
Первым, к кому из них королева обратилась, оказался Димка, тот даже толком прожевать не успел.
- Я так понимаю, Вы - Морквинов Дмитрий?
Тот кивнул, отхлебывая еще глоток, и запихивая в рот очередное печенье. Саймон понял – королеве Листонской очень неприятно на это смотреть, особенно на рассыпающиеся во все стороны крошки печенья, но, тем не менее, она начала расспрашивать:
- Вы, дорогой гость, не могли бы рассказать о своей семье? Были ли в вашем роду графы, бароны или князья?
Димка даже подавился.
- Бабушка! – подала Мартина недовольный голос. – Ты не забыла, что обещала? Нам не принципиально, богатая ли родословная у наших друзей!
Но Лоритта IV ждала ответа. Димка прокашлялся и ответил:
- Не думаю, что есть. Мы простые люди. Мама библиотекарь в школе, а отец столяр.
Во взгляде королевы читалось презрение, и она решила, что дальше можно и не спрашивать. Переключилась на Саймона Рейли. Ему казалось, будто его пригвоздили взглядом.
- Насчет моей родословной мне ничего особенного не известно. Насколько я знаю, мой отец, Прохор Рейли, работал в листонской спецслужбе, но погиб, – Сказал Саймон. Про маму он умолчал.
Мартина с Альфредом с интересом на него посмотрели, как только услышали «листонская спецслужба», Серебринка оставалась безучастной. А Лоритта IV продолжала:
- Я чувствую, у вас, Саймон, есть магические способности.
- Да, я чародей...
- Бабушка, давай закончим эти нелепые расспросы! – попросила Мартина.
- Хорошо, – согласилась королева, с недоверием глядя на гостей.