Читаем Сны накануне. Последняя любовь Эйнштейна полностью

И не присутствие ль ВселеннойНезримо явно возле нас?Так вот, воспрянь в её соседстве,Почувствуй на её светуСуществованья полнотуИ это назови потомЛюбовью, счастьем, божеством.Нет подходящих соответствий,И нет достаточных имён,Всё дело в чувстве, а названьеЛишь дым, которым блеск сияньяБез надобности затемнён…

Конечно, это было слишком пафосно для мастерской, пахнущей готовой пиццей и ее любимыми крысками, для длинных золотых цепей на шее у Элеоноры, для насмешливого прищура Детки, но не для Мадо, глядящей на него с обожанием, и не для нее: в его голосе она услышала и обращение к ней, или, как говорили в Америке, — месседж, послание.

— Это чьи стихи? — спросил Детка.

— Гете.

— Кстати, Гете был приверженцем Великой пирамиды…

Это уже был опасный поворот, Детка мог говорить о Пирамиде часами — новое увлечение, но Элеонора, взяв мужа за руку, просто повела его к двери.

— Простите, простите, нам пора, Мадо, поторопись.

Вечером произошел маленький и тихий, но все же семейный скандал.

— Эта толстая старуха делает из него придурковатого ребенка, а ему нужна женщина, с которой он будет чувствовать себя настоящим мужчиной. — Муж сделал паузу и добавил почему-то злорадно: — Я знаю, теперь вместо книг о рыбной ловле и бейсболе ты примешься изучать «Фауста». Он, кажется, большой знаток и любитель творчества Гете.

— Но, дорогой, я ведь для тебя стараюсь. Я помогаю удерживать клиентов. Разве не так?

— Смотри, не удержи слишком. А Гете читать полезно. Он верил в Великую пирамиду.

— Карфаген должен быть разрушен, — усмехнулась она. Но усмешка относилась к другому: ведь не могла же она ему сказать, что за месяц, прошедший после разговора на террасе дома Ферсманов, выучила все сцены Фауста и Маргариты. И дело было не в совете Бурнакова дорожить таким знакомством, а в сиянии добра и чистоты, исходившем от человека со вздыбленными седыми волосами. Она знала много и талантливых, и блестящих мужчин, но такого не встречала никогда, нигде.

На следующий день Элеонора привезла его с Мадо пораньше и объявила, что им надо обязательно назавтра быть в Кинстоне, приезжает какой-то важный гость, кажется, это был мэр Нью-Йорка Фьорелло Ла Гвардиа, а может, кто-то другой (зачем Ла Гвардии ехать в Кинстон?), забыла, неважно. Важно было, что он стоял рядом с женой с унылым видом огорченного, но послушного ребенка. Элеонора откровенно скучала в мастерской, и Детка работал молча, но помог Леон: он приехал, чтобы забрать Элеонору. Она хотела сделать покупки, и Леон предоставлял ей свою машину с шофером. Мадо от покупок уклонилась, и, когда они ушли, все трое оставшихся переглянулись и засмеялись, а натурщик даже промурлыкал какую-то песенку себе под нос. Настроение у них резко улучшилось, тем более что Леон пригласил к себе на чай после сеанса. «А потом придумаем, где поужинать».

— В «Коттон-клабе», — подсказал натурщик.

— Это не совсем подходящее место, — сказал Леон, улыбаясь.

— Я не настаиваю, но если меня попросят, я пойду, — было ему ответом.

Болтали о том о сем, Детка рассказывал, как в девятьсот пятом году в Москве сражался на баррикадах. На боевой пост прихватил несколько бутылок водки.

— А вы пьете? — спросил его Детка с надеждой.

— К сожалению, нет, но зато я, как видите, курю.

— Лучше пить. Полезнее, во всяком случае. Вот моя жена любит пропустить рюмочку, хотя в первый день нашего знакомства вместо шампанского попросила стаканчик молока. Хитрая была.

Потом Детка объявил перерыв и повел Мадо показывать, как он кормит сахаром ручных тараканов, он наблюдать за тараканами не захотел, сказал, что особой любви к ним не испытывает, а вот дом посмотрел бы с удовольствием.

И тогда она повела его на второй этаж. На террасе он спросил очень спокойно:

— Когда мы увидимся?

— Вы шутите! — ответила она, улыбаясь и глядя в его сияющие глаза.

— Я в жизни с женщинами не шучу. Приезжайте вместе с мужем в Кингстон. Я буду позировать сколько угодно, чтоб только говорить с вами.

— Говорить со мной? Не думаю, что это так уж интересно.

У вас друзей ученых тьма, хоть брось.Я с ними не могу идти в сравненье.

Его удивительные, испускающие свет глаза смотрели на нее с таким восторгом и благодарностью, что она зажмурилась и затрясла головой. Почувствовапа легкое прикосновение к плечу и вибрирующий, звучащий, как струна, голос сказал в самое ухо:

— Поверь, мой ангел, то, что мы зовемУченостью, подчас одно тщеславье.

И после паузы:

— Я сражен, очарован, пленен.

Перейти на страницу:

Похожие книги