Читаем Со скоростью "Хикари" полностью

Оказывается, сейчас более трех тысяч ферм в префектуре Ниигата занимаются разведением этой декоративной рыбы. Карпы очень гармонируют с ландшафтом японского сада. К тому же они редкие долгожители. Некоторые живут двести и даже триста лет! Спрос на такие экземпляры необычайно велик, но велика и их стоимость, доходящая иногда до двух миллионов йен за карпа. В шутку таких рекордсменов называют «миллионерами».

Еще любопытная информация. Один из японских специалистов «рыбного дела» сообщил прессе, что осенью 1983 г. прошла научная конференция, посвященная проблеме разведения рыбы. С докладом на ней выступили представители рыбохозяйственного факультета университета города Хоккайдо. Они разработали методику искусственного оплодотворения лососевых рыб с помощью гамма-лучей при различных давлениях и температурах. Поставили они и эксперимент, позволяющий получать мальков либо самок, либо самцов. Этот эксперимент затем был распространен и на другие виды рыб: красного морского карася, пильчатую креветку, палтуса, а также на других обитателей морских глубин.

— Жизнь вносит подчас самые неожиданные коррективы в хозяйственную деятельность страны, — замечает друг хозяина, бросая карпам очередную порцию корма.

Он рассказывает, что некоторые фермеры, особенно живущие в северной части страны, не хотят больше заниматься посадкой риса. Они предпочитают разводить в водоемах карпов. Это хороший бизнес, поскольку спрос на эту рыбу велик не только в Японии, но и за ее рубежами.

…На железнодорожный вокзал города Киото мы приехали буквально за несколько минут до отправления поезда. Состав уже стоял на платформе.

Прощаемся с супругами Фудзита, сердечно благодаря за прекрасные «киотоские дни».

— У нас первый вагон, — торопит Эрико-сан, держа в руках железнодорожные билеты. — Места, к сожалению, в середине вагона.

Так вот как выглядит «самый быстрый поезд мира». В его составе шестнадцать комфортабельных вагонов, связанных воедино гибкими переходами. Передняя часть головного вагона своими очертаниями напоминает корпус авиалайнера. Кажется, если придать этому вагону крылья, он обязательно взлетит!

В Японии на действующей скоростной железнодорожной магистрали «Синкансэн» два вида поездов: «Хикари» и «Кодама». В переводе «Хикари» означает «Свет» или «Луч». Эти поезда идут с небольшим числом остановок, тогда как поезда «Кодама» останавливаются на каждой станции скоростной линии.

В поезде все предусмотрено для удобства пассажиров. По вагону ходит работница ресторана. У нее можно купить сигареты, сувениры, коробки с ленчем. Во время пути можно_ связаться по телефону с Токио, позвонить в Нагою, Иокогаму, Киото, Осака, Кобе и другие города.

Максимальная скорость, развиваемая суперскоростным поездом, 210 км в час. Пассажиры могут в этом убедиться сами, пройдя в вагон, где расположен буфет. Там на стене висит для общего обозрения указатель скорости.

Особая спецслужба следит за безопасностью движения. В случае начавшегося землетрясения тут же срабатывает «стоп-сигнал». Если налетит ураганный ветер или начнется ливневый дождь, поезд тут же замедлит свой ход, а при особенно сложной метеообстановке даже на какое-то время остановится. Для устранения шума окна в вагонах сделаны с двойными стеклами.

Такова краткая характеристика суперскоростного «Хикари».

Наши места, как сказала Эрико-сан, в середине вагона. Но она просит молодых людей, сидящих в первом ряду, уступить свои места гостям, приехавшим из Советского Союза. Те охотно выполняют ее просьбу, и мы садимся в первом ряду вагона. Вид из окна отличный.

В вагон входит машинист, одетый в форму железнодорожника. В руках у него переносная стремянка. Открыв крюком, насаженным на длинную палку, крышку потолочного люка, он по стремянке взбирается наверх. Подтянул ее к себе, закрыл люк. Теперь машинист находится в кабине над нашими головами.

— Скоростную магистраль называют еще «Новая Токайдо», — рассказывает Эрико-сан. — Токайдо — это старая проезжая дорога. От нее осталось лишь название, и сохранилось ее направление. Дорога шла от Эдо до императорской столицы Киото, ее называли «дорогой у восточного моря». По древнему тракту, протянувшемуся вдоль Тихоокеанского берега, вымощенному гравием и засыпанному песком, ездили на лошадях. Пятьдесят три станции на пути протяженностью в пятьсот четырнадцать километров. Шли по тракту и пешеходы. Полгода уходило на преодоление этого пути. Богатые люди передвигались на носилках или ехали верхом. А теперь на скоростном поезде этот путь можно преодолеть за три часа. Вблизи железной дороги идет и автомобильное шоссе.

Эрико-сан достает из дорожной сумки изданный для гидов краткий справочник на русском языке.

— Хотите прочесть воспоминания историков о старой дороге Токайдо? Здесь всего одна страничка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги