Читаем Со вкусом карамели полностью

– Сейчас все исправим, – после чего протянул руку официанту, который тут же ее пожал и на какое-то время, а точнее на пару секунд, официант как будто остолбенел, после чего начал походить на статую, в этот момент Эрл произнес: «УНИВЕРСАЛИС ЛИНГУА».

– Эм… Что ты с ним сделал? – наклонив голову набок и ткнув указательным пальцем официанту в грудь, спросила Эрла, – Он похож на столб.

– Ничего особенного, сейчас все будет в порядке, просто теперь мы будем понимать друг друга.

– Это как? – удивилась я.

– А так, я просто внушил ему то, что он знает нужный нам язык, в данном случае русский.

– О!.. Как интересно! – и в этот самый момент парень оттаял и тут же затараторил уже на понятном мне языке.

– Я говорил, добрый день, меня зовут Луи, и вы, мадемуазель, просто необыкновенны с вашим шикарным цветом волосы, – да, французы есть французы, они открытые и не стесняются показывать свои чувства и восхищения, говорят, что думают искренне и прямо.

– Благодарю, девушка действительно прелестна, и прошу заметить, она не одна, – произнес стальным голосом Эрэлим, ему явно не понравилась прямолинейность этого парня, а может быть причина совсем в другом…

– О, извините, я не хотел задеть ваши чувства, вы прекрасная пара, и я приглашаю вас посетить наш ресторан «KonG». У нас изумительная французская и азиатская кухня.

– Скажите, любезный, имеются ли у вас в меню улитки? – поинтересовался Эрл, приобнимая меня и давая понять, что он здесь не для красоты.

– Конечно, у нас просто наисвежайшие бургундские эскарго, – после чего уточнил, – Проводить вас за столик?

Получив одобрение Эрэлима, официант направился показывать нам место, где можно было расположиться, а именно за стеклянными дизайнерскими столиками, возле которых располагалось два великолепных плетеных кресла с голубыми бархатными подушками под спину. И всё бы ничего, но на столе стояла небольшая вазочка с полевыми цветами лаванды, а заметила я это уже поздно, когда успела усесться на предложенное Эрлом плетеное кресло. И когда я уже намеревалась залезть в карман за спреем от аллергии, как этот «сказочный мужчина» провел ладонью над букетом, после чего произнес, когда официант удалился за заказом:

– Марго, можешь не беспокоиться по поводу аллергии, я позаботился об этом. Все цветы, можно сказать, находятся в сферах, которые не позволяют их пыльце распространяться дальше, чем на полтора сантиметра.

– Здраво, а нельзя и мне так сделать, ну чтобы я могла спокойно гулять и не опасаться аллергии? – и, сделав глаза как кот из мультика «Шрек», умоляюще посмотрела на брюнета.

– Об этом мне нужно подумать, ведь то, что я сделал с цветами, это все временный эффект, как только мы отсюда уйдем, заклинание развеется, а то, что просишь ты, это нужно делать на постоянной основе.

– А, может быть есть какой-нибудь, ну, к примеру, артефакт, ну или амулет, который будет меня защищать от воздействий пыльцы? – с надеждой в голосе спросила я.

– Все возможно! Об этом я поговорю с Ауриком.

– Было бы просто замечательно, – с надеждой произнесла я, радуясь любой возможности избавиться от аллергии.

Через полчаса вернулся официант, неся поднос с нашим заказом.

– Ваши бургундские эскарго, мадемуазель, и ваше «Château de Chambord», месьё, – произнес он на понятном русском языке.

Все же это удивительно обладать магией, не понимаешь язык, на тебе – внушил кому бы то ни было, например, как в нашем случае официанту и всё, сидишь и наслаждаешься видом с веранды, заказывая без проблем все, что тебе нужно, красота да и только.

Тем временем, пока я любовалась принесенным блюдом из улиток, Эрл успел поблагодарить официанта и с интересом начать изучать то, как я пытаюсь удержать в руках принесенные специальные щипцы для улиток и небольшую тоненькую вилку с двумя зубцами.

Наконец-то, насадив мясо улитки на вилку и вынув ее из ракушки, я произнесла:

– Ух ты, выглядит неплохо, каково это все на вкус? – и перед тем как положить в рот и проживать начинку, я услышала вкрадчивый голос Эрла.

– Маргарита, приятного аппетита, – после чего взял бокал вина, стоящего на нашем столе и сделал глоток, а я задала вопрос.

– Эрл, а почему ты ничего себе, кроме вина, не заказал, неужели ты потратил все деньги, которые у тебя с собой были?

– Нет, ты по этому поводу даже не переживай, твои улитки стоят сущие мелочи, просто в отличие от тебя я не голоден, – и, махнув рукой в сторону моего блюда, произнес с насмешкой, – а ты давай пробуй свои эскарго, расскажешь каковы они на вкус, возможно, я даже попрошу у тебя один кусочек.

– Ну что, с богом! – выдохнув, затолкала себе улитку в рот, после чего начала усердно-преусердно ее жевать, и с каждым разом я морщилась все сильнее. У Эрла, напротив, улыбка становилась все шире, наверное, мой внешний вид был просто великолепен и говорил о многом, особенно, о вкусе улиток, так как брюнет тут же подал голос:

– Думаю, я воздержусь от пробы улиток, – после чего спросил участливо. – Не вкусно?

Показав большой палец, поделилась опытом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература