Встречал нас командир. В отличие от бородачей в лагере, он был гладко выбрит. По дороге от засеки до лагеря, чуть поотстав от Марыси, Стах сказал мне:
- Здешний старшой - Федор, он не из наших краев. Пришлый, как ты, Майкл или Барбара. И имя-то у него не наше. Он сейчас-то хорошо говорит на нашей мове, а поперву говорил, как русич. Ну, примерно, как ты, Серж.
- А ты знаешь русичей, Стах?
- Встречал русских купцов на ярмарке в Вышемысле - это город наш ближний. Русь где-то восточнее нас находится. Дён двадцать пути, а то и поболе.
Познакомившись с нами, Федор первым делом обратился к Стаху:
- Как там, в замке, дела?
- Да вот, граф мужиков из деревень в рекруты гребёт всех подряд...
- Ну, это мы уже знаем. Человек сто к нам прибежали, от графских солдат спасаясь. Так что, в наших рядах пополнение.
- У нас сто человек добавилось, а у графа - пятьсот. Да для всех уже заготовлено оружие. В замке мечи и секиры день и ночь куют. Граф ездил за оружием в Брекслав, привез арбалеты, щиты, кольчуги и шлемы. Основ для луков на четыреста человек наготовлено. Шестьсот мечей и триста пик. Сотню коней из Вышемысля пригнали. Серьёзно к войне граф готовится.
- Да,- вздохнул Федор,- с таким войском нам пока не управиться. Ну, ничего, мы на болоте кузню поставили, теперь тоже мечи и пики ковать начали.
- Так я завсегда..,- просиял Стах.
- Нет, ты нам здесь нужней. Мужиков ратному делу обучать надо. Учить их мечом и пикой владеть, секирой рубить. А кузнецов там трое, да подмастерьев шестеро. И без тебя обойдутся. Эй, Олеся!
К нам подошла высокая статная девушка. Плотно сбитая, но с гибким станом. Кровь с молоком. Красавица, глаз не отвести. Не хуже Марыси будет. Стах аж рот приоткрыл.
- Олеся, покорми Стаха и покажи ему пустой новый шалаш, помоги разместиться. Он теперь моей правой рукой будет.
- А я?- ревниво спросила Марыся, стоявшая рядом.
- Ты - левая рука. Она к сердцу ближе,- погасил гнев красавицы Федор.
Марыся потупилась, но заулыбалась счастливо.
Стах с Олесей ушли. Федор отослал Марысю готовить ужин и повернулся ко мне и Доновану:
- Откуда к нам прибыли, господа хорошие?
- Весьма издалека,- я перешел на русский язык. Его и Майкл хорошо знает.
- Судя по вашей камуфляжной форме, вы - солдаты.
- Это точно.
- И какого же рода войск?
- Десантники. (Не стал уточнять - какие).
- Вокруг на многие тысячи километров десантных войск нет.
- Однако, об их существовании вы знаете. Также не называете камуфляжку диковинной одёжей, как местные жители. Хотя вы и переоделись в здешнюю одежду, но ваша более высокая степень развития лезет наружу.
- А вы наблюдательны.
- Профессионализм обязывает. В разведке служу. Служил.
- Не знаю, из каких времен вы явились и каким образом, но ваше появление меня настораживает. Можно честный ответ на честный вопрос?
- Можно.
- Вы не из хронослужбы?
- Даже не знаем, что это такое.
- Уф-ф-ф! А я уже подумал, что меня всё же вычислили каким-то образом. Но сюда-то вы попали через хронотелепорт?
- Да. Примерно так это называется.
- Тоже что ли сбежали из своего времени?
- Нет, не сбежали,- и мы рассказали вкратце, как здесь появились и как здесь "застряли".
- Что ж,- задумчиво сказал Федор,- я сбежал из своего прилизанного, скучного мира, жаждая авантюрных приключений, а ваша Барбара жаждет королевской власти. Каждый имеет право на собственное безумие.
Пожалуй, мы могли бы заключить соглашение. Вы мне поможете расправиться со здешними графьями-баронами, да и с Барбарой тоже. А я вам предоставлю свою хронокапсулу.
Сердце моё бешено забилось от радости.
- А как мы найдём место, где высаживались из нашей капсулы?- спросил Донован,- нас увозили оттуда без сознания.
- Это проще простого. Надо порасспросить тех, кто вас вёз на телеге. Они-то должны помнить, откуда вас забирали.
- Точно,- обрадовался Майкл,- не Барбара же нас на телегу грузила. Но они же в замке Вышеславского.
- У меня, кроме Стаха, в замке ещё двое засланных лазутчиков. Один - повар, второй - конюх. Вот и передам конюху, чтобы разузнал, кто вас вёз. Пообещаем им золота. За сотню золотых они и мать родную продадут, не то, что графа с Барбарой.
- Ну, что ж, мы готовы тебе помочь изничтожить здешнюю аристократию.
- Да какие они аристократы,- махнул рукой Федор,- быдло самое настоящее. Моя Марыся в сто раз их аристократичнее.
Скрепив свой союз крепким рукопожатием, мы втроём отправились к шалашу Фёдора, где Марыся накормила нас пшенной кашей с мясом, приготовленной на костре. Это было объеденье! Федор налил в три оловянных стопки местной вудки и мы выпили за успех нашего предприятия.
- Какого предприятия?- не удержала своего любопытства внучка Ядвиги.
- Сделать тебя королевой,- хохотнул Фёдор.
- А что? И запросто,- сказал Майкл.
Я промолчал. Неужели мы сможем вернуться в свой мир?!
Глава III