Читаем SOAR: A Black Ops Novel полностью

“Fiddling with the dials, or whatever’s on the damn thing,” Pappas said. “At least that’s what it looks like on the photos I’ve seen.”

President Forrest massaged his forehead. “Okay, Nick, now give us the good news.”

The DCI didn’t miss a beat. “That was the good news, Mr. President.”

The president peered down toward the end of the table. “Roger,” he said, “you’re my well-paid secretary of energy. You do nuclear. What’s your department’s take on this mess?”

“I’ve brought Tracy Wei-Liu with me to shed some light on that, Mr. President.”

Pete Forrest said, “Welcome, Miss Wei-Liu. What do you do for a living?”

The young woman stammered, “I’m deputy assistant secretary of energy for national security policy, Mr. President.”

“That’s a hundred-dollar title, young lady. What does it mean in buck-and-a-half words?”

“I keep track of nuclear weapons, Mr. President.”

“Ours or theirs?”

“Everybody’s, sir.”

“Okay,” Pete Forrest said. “What can you tell us about this alleged fifteen-kiloton medium atomic demolition device Nick just told us about?”

“I’d like to see a picture of the device, if I could.”

Pete Forrest shot an angry glance at the DCI. “Didn’t you messenger the photos to Energy?”

“I couldn’t verify that Miss Wei-Liu had the appropriate clearances,” Pappas said. “Goddammit, Nick—”

The DCI passed the folder to the Joint Chiefs chairman, who slid it below the salt to where Wei-Liu sat. The young woman took a magnifying glass out of a briefcase at her feet and examined the photos. “This device is a J-12—the largest of the Chinese MADM series, with an explosive power of fifteen kilotons. The J-12 was developed in the late 1970s. It was known as the Icebox, because it looked like one of those old-fashioned refrigerators with the compressors on the top.” Wei-Liu paused long enough to draw a deep breath. “The J-12 was intended as a tactical weapon to be used against India and Taiwan. It is based on an early Soviet design.”

Rockman waved a hand at the young woman. “When I was secretary back in 1974, I decommissioned all of our MADMs because they were obsolete. You mean the Chinese only began to use them after that?”

“Mr. Secretary, you have to understand that until the Chinese intensified their technical espionage programs in the 1980s and 90s, they’d always been fifteen to twenty years behind both the U.S. and the Soviet Union in nuclear weapons development. Both we and the Soviets discarded the MADM by the mid-1970s because we’d moved on to smaller, lighter, and more precise tactical devices. The Chinese kept their MADMs operational until 1988. That year, one of the smaller J-series weapons detonated as it was being taken from a bunker on the Indian border during a military exercise. Shortly after that, all thirty MADMs were abruptly removed from China’s tactical inventory.”

The president asked, “What caused the 1988 incident?”

“Our best guess,” Wei-Liu said, “was the weapon’s primitive detonation system.”

The president said, “How primitive are we talking here?”

“Somewhere between Cretaceous and Jurassic, Mr. President,” Wei-Liu said. “Today, sir, we achieve detonation through highly precise electronic means. In the 1970s, the Chinese were still technically unable to accomplish this. And so they made do — until relatively recently — with what might be called an IED, or improvised explosive device. The Chinese inserted a series of thin wires into an eighty-five-pound core of an explosive that’s similar to our military Pentolite, which is a fifty-fifty mixture of pentaerythritol tetranitrate, or PETN plastic explosive, and TNT. The Chinese use a slightly different formula, which makes theirs more volatile. The Pentolite we use has an explosive power of one and a quarter times TNT. The Chinese version is two and a half times more powerful than TNT, which was what they needed to achieve an explosion generating critical mass. They initiated the Pentolite by vaporizing the wires in a precise sequence, using a huge surge of electrical current generated by a series of powerful capacitors.”

“What’s the problem with that?” Monica Wirth asked.

“First,” Wei-Liu said, “it was technically efficient but unwieldy — similar in many ways to the detonation system on the atomic weapons in the Manhattan Project. If you look at the photograph—” She slid the magnifying glass and one of the prints down the table to the chairman, who slid it to Monica Wirth, who passed it to the president. “See, sir, that boxlike attachment bolted onto the top of the device — it’s roughly two feet by three feet.”

Pete Forrest moved the glass back and forth across the photo. “Yes,” he said. “I see it. Cumbersome.”

“That’s the electrical component for the detonation package, sir.”

“Uh-huh,” the president said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер