– Вот это да! Мои мальчики готовы играть в них весь день, дай им волю.
Клоун-бродяга с горкой сырных шариков на тарелке взглянул на Тодда с любопытством.
– А я знаю эту игрушку. Одного из щенков зовут Арчи, да? – спросил мужчина.
– Да, – Тодд улыбнулся. – Это как бы дань дядюшке Берти.
Воодушевившись, Тодд сказал несколько слов голосом виртуального Арчи – журнал «Игроман» охарактеризовал этот звук как «ротвейлер на гелии».
– Точно, – клоун прищурился. – Вы и озвучиваете щенков сами. Помнится, я что-то читал об этом.
– А говорят, – клоунесса сгрузила себе на тарелку две последние крабовые котлетки, – что вы берете Гудини.
– Кого? – Тодд наморщил лоб.
– Гудини, – она указала на Арчи, танцевавшего под бурное одобрение гостей. – Пса Берти.
– Вы имеете в виду Арчи?
– Полагаю, да. – Она пожала плечами и отправила в рот очередную котлетку. – Но Берти всегда звал его не иначе как Гудини.
Когда последний гость ушел, Арчи уснул под кофейным столиком. Тодд выбросил мусор в контейнер и вернулся в дом. Клэр вместе с Фрэн, их матерью, убирались на кухне.
– Хорошая была служба, – сказала Фрэн. – И славные поминки. Берти бы понравилось.
Клэр сняла резиновые перчатки и принялась отмывать сервировочные блюда.
– Правда, некоторые плакали, – сказала Клэр. – Это неприлично.
Тодд отправил в рот оливку и взял кухонное полотенце.
– Они грустные клоуны. Это не в счет.
– Очень плохо, что Гвен не приехала, – сказала мать. – Снова много работы?
– М-да. Что-то в этом роде. – ответил Тодд.
– Конечно, работа прежде всего, – сказала Фрэн. – Как говорится, разница между ординарным и экстраординарным состоит в этом маленьком «экстра».
– Вот именно, – сказала Клэр. – И от тяжелой работы никто не умирал, но стоит ли рисковать?
Фрэн достала пластиковые контейнеры и принялась выставлять их на буфете.
– Ты уверен, что хочешь взять Арчи? – спросила мать Тодда. – Клэр говорит, что для него вроде даже есть помещение в самолете.
– Уверен, – ответил мужчина, убирая в шкаф блюдо для индейки. – Но даже будь я не уверен, отдельного помещения для собак в этих самолетиках нет.
– Но вы с Гвен только съехались. Тебе не кажется, что будет разумнее не создавать осложнений? – продолжала спрашивать мать.
Клэр оттирала в раковине последнюю формочку из-под желе.
– Хватит, мама! – вмешалась в беседу Клэр.
Тодд признательно улыбнулся сестре. Он любил мать, но сбить ее с темы, если она ее оседлала, было задачей не из легких.
– В чем дело? – возмутилась Фрэн. – Что я такого сказала?
– Ты лезешь в чужую жизнь. – сказала Клэр.
– Кто лезет в чужую жизнь? Я просто считаю разумным не брать к себе собаку, особенно если Тодд хочет жениться на этой Гвен.
Тодд закатил глаза, а после выразительно посмотрел на Клэр.
– Кто сказал, что мы собираемся пожениться?
– Не надо винить сестру, – сказала Фрэн. – Всем ясно, что ты от Гвен без ума и есть отчего. Не каждый день встретишь такую девушку.
– Согласен, – сказал Тодд. – И тем не менее я был бы признателен за возможность решить этот вопрос самостоятельно.
– Ну, тебе лучше знать, – сказала Фрэн с сомневающимся видом.
– Именно так, – Тодд поцеловал мать в щеку. – И не переживай. Гвен будет в восторге.
На пути в аэропорт Арчи вел себя тихо. Автомобиль лавировал в потоке машин, а пес лежал на заднем сидении, поочередно глядя на людей впереди. Тодд наблюдал за ним в зеркало заднего вида.
– По-моему, Арчи скучает по дядюшке Берти. – сказал Тодд, а Клэр взглянула через плечо.
– С чего ты так решил? – спросила она.
– Не знаю. Он выглядит немного грустным. – ответил Тодд.
– Возможно, его тошнит в машине. Боб говорит, у собак все как у нас.
Тодд придержал язык. Боб был нормальный свояк – обеспечивал семью, любил Клэр и мальчишек, но имел привычку выдавать свое мнение за свершившийся факт и не дай бог с ним не согласиться. Если сестра хочет думать, что Арчи забыл дядюшку Берти, пускай, но Тодд с одного взгляда мог распознать печаль в собачих глазах.
Клэр открыла сумочку и начала рыться в ней.
– Так почему же ты не позвонил Гвен? – спросила сестра.
– Не хотел беспокоить ее на работе, – сказал Тодд.
– Еще есть время все переиграть.
Мужчина покачал головой: «Нет, спасибо».
Ожидая, пока машины вокруг снова придут в движение, Тодд размышлял. Через два дня он сделает предложение Гвен. Если она согласится, то он станет счастливейшим человеком на земле. Если откажется…
– Вижу, ты купил кольцо своей подружке.
Тодд вздрогнул. Сестра словно прочитала его мысли.
– Как ты догадалась? – удивленно спросил он.
– Тодд, у тебя весь день рука в кармане. Я просто предположила, что ты держишь кольцо. Можно взглянуть? – Клэр протянула руку.
Он достал из кармана брюк бархатную коробочку и положил сестре на ладонь. Клэр подняла крышечку и ахнула.
– Боже правый! Где ты раздобыл это сокровище?
Женщина вынула кольцо и принялась смотреть, как оно играет на свету.
– Пару месяцев назад Гвен увидела его в витрине ювелирного магазина. Я хочу сделать предложение в эти выходные. А теперь отдай! – Тодд потянулся за кольцом.
Клэр отвела руку.
– Не так быстро. Я еще не нагляделась.
Наблюдая за реакцией сестры, Тодд испытывал гордость.
Аврора Майер , Алексей Иванович Дьяченко , Алена Викторовна Медведева , Анна Георгиевна Ковальди , Виктория Витальевна Лошкарёва , Екатерина Руслановна Кариди
Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература