Читаем Собеседник полностью

Пинар могла часами размышлять об отсутствующем ингредиенте. Однако её детскому уму не приходила ни одна дельная мысль о том, что же это всё-таки за вода. Почему она должна быть розовой? И как с её помощью можно создать эликсир?

На дворе стоял тёплый день, и, сидя у могилы матери, Пинар вновь думала о розовой воде. «Неужели, её совсем нельзя заменить?» – навязчивая мысль не давала ей покоя. Девочка устало повернулась к мраморной плите, с мольбой в глазах взглянув куда-то вдаль. Может, жизнь после смерти существует? И, может, мадам Браун наблюдает за ней? Если так, то она точно могла помочь в поисках розовой воды.

Пинар калачиком свернулась под деревом. Прикрытая густой листвой, девочка сладко смежила веки. В последнее время она часто не бывала дома из-за того, что не до конца помирилась с отцом. Он слёзно перед ней извинялся, но она все ещё его не простила.

Глубокий сон, словно тёплое одеяло, накрыл ребёнка с головой, отправив в красочный мир фантазий. Это было странное место, непохожее не на какие, где ранее бывала Пинар. Тёмное пространство вокруг создавало впечатление бесконечной комнаты. По бокам резко зажглись фонари, создавая подобие дорожки, которая уходила всё ниже и ниже. Невидимые силы подтолкнули заробевшую девочку, будто бы предлагая прогуляться вглубь своего сознания.

Неуверенной походкой Пинар проследовала за огоньками, пока не оказалась в тесной комнатке. В помещении не было ничего кроме стоящего посреди мягкого кресла, напоминающего упрощённую версию королевского трона. Вдруг невидимый, будто бы вездесущий, бархатный голос сообщил:

– Присаживайтесь, мисс Браун. Я уже давно мечтаю с вами познакомиться.

Свет огней был обращен на кресло, осветив его яркими тонами. Пинар, как будто бы ведомая кем-то, послушно устроилась в кресле, обратив взор на тёмную фигуру, медленной походкой, вошедшую в помещение.

Девочка совсем не ощутила страха, когда высокий человек – но был ли он человеком? – вышел на середину комнаты. Лица его было не разглядеть, лишь торчащие чёрные локоны выбивались из-под капюшона. Увидев ворона, сидящего на плече незнакомца, Пинар воскликнула от изумления:

– Фортуна!

Птица каким-то магическим образом оказалась у неё на плече, прижимаясь маленькой головкой к виску полюбившейся хозяйки.

– Фортуна очень любит тебя, Пинар Браун. И эта любовь вполне заслужена.

Когда незнакомец говорил, то у Пинар не было силы воли, чтобы сопротивляться ему, будто бы все инстинкты притуплялись. Оставалось лишь одно желание – внимательно слушать, жадно глотая каждое слово.

– Эта птица и есть удача. Фортуна приносит счастье каждому хорошему человеку, способному на добрые деяния. А вы, мисс Браун, хороший человек.

В подтверждение слов незнакомца ворон издал громкий клич.

– Ваш добрый поступок, юная леди, заслуживает награды.

Он сделал несколько шагов вперёд, чтобы оказаться поближе к свету. Пинар пристально следила за каждым его движением; как он полез в складки мантии, что-то очень долго разыскивая во внутренних карманах; как он вынул руку, кулак которой сжимал какой-то предмет. Глаза под капюшоном блеснули красными огоньками, когда незнакомец протянул вещицу девочке. Пинар еле заметно вздрогнула, не отводят расширенных зрачков от дьявольских глаз.

Демон раскрыл ладонь, на которой мирно покоился маленький бутылёк с розоватой жидкостью внутри. «Розовая вода» – словно молния пронеслось в голове Пинар. Девочка была уверена – это то, что мистер Ричард искал полжизни ещё до того, как безымянный демон назвал свой подарок:

– Капельки воды со дна адского озера. Вы же люди называете это розовой водой… Удачи, мисс Браун.

Только Пинар коснулась холодного бутылька, мир вокруг завертелся подобно карусели. Девочка резко распахнула глаза, подскакивая в саду родного дома, под деревом у могилы матери.

«Странный сон, но такой настоящий, – растерянно пронеслось в голове девочки, когда её рука нащупала стеклянный бутылёк во внутреннем кармане мантии.»

– Розовая вода! – без ума от счастья воскликнула девочка. – Фортуна, нужно срочно сообщить об этом мистеру Ричарду! Бежим!

И не дожидаясь, пока ворон сообразит чему так рада хозяйка, Пинар галопом помчалась в сторону Академии.

Она вновь ворвалась без стука в кабинет мистера Ричарда. К её счастью, учитель засел за бумаги и был в комнате один. Мужчина неожиданно подскочил с места, гневно посмотрев на юную ученицу, которая видно забыла о личных границах, пока они вместе ломали головы над поисками недостающего ингредиента.

– Мистер Ричард, розовая вода!

Уверенные в правильности своих слов крики девочки на мгновение ввели мужчину в ступор. Он уже не злился, но и все ещё не осознавал смысла сказанных слов, продолжая глупо моргать, смотря на радостную Пинар.

– Это правда она? – мужчина завороженно уставился на бутылёк, который мгновенно оказался у него в руках.

Убедившись в том, что он видит розовую воду наяву, мистер Ричард решил больше не терять ни секунды. В ящике его стола хранился тот самый Гримуар, и они с Пинар приступили к созданию эликсира…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика