Читаем Собирающий облака полностью

Несомненно, господин Танаки станет лучшим кандидатом, чтобы направиться в храмы. Его набожность стала сильнее с тех пор, как Суйюн спас жизнь его сыну. Если я останусь в столице, то присмотрю за кочевниками у стен города с помощью брата Суйюна, если он будет так добр.

Нисима посмотрела на Суйюна, тот кивнул.

— Генерал Ходзё, оставляю это в ваших руках. Пусть меня обо всем информируют. Мы должны восстановить мир и безопасность в Империи до того, как сможем обратиться к другим болезням, оставленным нам Ямаку.

Нисима повернулась к Каму, который читал маленький свиток.

— По поводу братьев, Императрица, — сказал он. Молодая правительница повернулась к Суйюну. — Я говорил с архиепископом столицы, Императрица, — вставил Суйюн. — Брат Хутто и Верховный настоятель недавно отплыли из Янкуры. Они должны прибыть в столицу очень скоро, возможно, завтра.

— Верховный настоятель? — Нисима отложила веер. — Разве он не в уединении на острове в море?

— Нет, Императрица, — ответил Суйюн. — События в Империи могут потребовать его присутствия.

— Как нам лучше объединиться с ним? — спросила Нисима.

— Я поговорю с Верховным настоятелем и братом Хутто сам, Императрица, если вы разрешите.

Нисима кивнула:

— Я больше не буду беспокоиться по этому поводу, брат Суйюн. Каму-сум?

— В столице не хватает зерна, как и многих других вещей. Толпы начинают собираться у ворот дворца, требуя пищи. Пока все под контролем.

— Их нужно накормить, — сказала Нисима. — Мы ведь не все зерно в Империи уничтожили, когда плыли вниз по каналу?

В ответ Каму кивнул, взглянув на Ходзё, чье лицо оставалось суровым, но глаза улыбались.

— Возможно, есть некто, более подходящий для решения этой проблемы, чем кто-либо из присутствующих, простите меня за эти слова, — поспешил добавить он и снова повернулся к Нисиме. — Мы получили известие от Танаки, Императрица. Он сейчас едет из Янкуры.

Нисиму эта новость обрадовала, она улыбнулась, чего ее сторонники не видели уже несколько дней.

— Варвары не нашли его! — радостно воскликнула правительница. — Полковник Тадамото ошибался.

— Нет, не нашли, — сказал Ходзё. — Наш ловкий торговец цел и невредим, и, по его словам, в Империи есть еда, и, несмотря на попытки некоторых ее спрятать, Танаки знает способ добыть ее и не опустошить императорскую сокровищницу.

Нисима посмотрела на Сёкана, который в притворном ужасе покачал голевой.

— Мой управляющий, мой генерал, мой капитан гвардии и теперь мой торговец. Вы наконец оставите мне моих личных слуг или хотя бы садовника? Но что я говорю?! Для Императрицы все что угодно.

— Господин Сёнто, — бодро сказала Нисима, — я хочу лишь позаимствовать Танаки-сума — для этого я подниму его ранг, чтобы к нему обращались, как он того заслуживает и как мой отец обращался к нему. За короткое время, я уверена, он избавит мое правительство от продажных чиновников. За эту услугу я хорошо заплачу вам, брат, и Танаки тоже. Что касается вашего садовника… — остановилась она, словно эта мысль никогда не приходила ей в голову. — Возможно, не сейчас, спасибо.

Сёкан кивнул.

Нисима повернулась к Каму, который немедленно стал серьезным.

— Мой список бесконечен, Императрица, но могу я предположить, что на сегодня мы и так сделали много. Брат Суйюн должен подготовиться к встрече с членами Ордена, ибо их помощь необходима для достижения мира. Мы пообещали согласие Братства, даже не спросив их. Это может не понравится им, Императрица.

Нисима постучала веером по краю низкого помоста.

— Вы, конечно, правы. Так много дел и так много тех, кто рисковал за последние дни, что я с трудом могу думать об этом, пока мы не будем уверены в мире и безопасности от чумы. — Она кивнула всем в зале. — Благодарю вас. Брат Суйюн, я хочу обсудить с вами предстоящую встречу, если это возможно.

Нисима поднялась, вес в зале поклонились до пола.

Нисима не желала жить в апартаментах, принадлежавших Ямаку, как и в комнатах императорской семьи Ханама, — их правление плохо кончилось, и новой Императрице не хотелось, чтобы призраки прошлого напоминали ей об этом.

К счастью, во дворце оказалось множество комнат, и вскоре Нисима поселилась в палатах, предназначенных для родственников Императоров. Они были отделаны в стиле Ханама: скромные, почти аскетичные в своей простоте. Здесь Нисима постелила ковры, привезенные ею из Сэй. Ее окружали собственные слуги и сторонники, поэтому ситуация не казалась такой странной, как она ожидала. На короткий миг Нисима даже забыла о смерти отца.

Наступил теплый вечер, ветер принес с моря облака. Шум дождя успокаивал новую Императрицу, словно стена отгораживая ее от мира. За комнатой находилась терраса с маленькими деревьями, которая выходила на запад. Нежный шум весеннего дождя, ударявшегося о камни на террасе и листья деревьев, гармонично сливался с настроением Императрицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат Посвященный

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме