С отрядом варваров, отступающих на север по каналу, дело обстояло не так хорошо. Они умирали, оставляя за собой след из погребальных костров. Их останется слишком мало, когда они пересекут границу и попадут в собственные земли. Это ужасно. Калам вернулся вчера в столицу, отправленный господином Батто. Он был убежден, что варвары не сдадутся. «Представьте, какая гордость», — подумала Нисима.
Кицура снова заговорила, но Нисима не слышала ее.
— … каждый скажет, что это так, Ниси-сум. Это правда?
— Прости, Кицу-сум, я задумалась. Пожалуйста, прости меня.
Кицура взглянула на Нисиму с беспокойством.
— Брат Суйюн? Правда, что все говорят, будто он Учитель?
Нисима налила еще чаю и подкинула углей в горелку. Этот вопрос мучил ее несколько дней. Поздно ночью он становился еще более волнующим и не давал спать.
— Не знаю, Кицура-сум. Брат Суйюн отрицает это, но Тессеко, да освободит Ботахара ее душу, верила, что он может быть Учителем, хотя и не знала наверняка.
— Что думаешь ты сама, Ниси-сум? Что твое сердце говорит тебе?
— Мое сердце? — переспросила Нисима с легким раздражением. — Я Императрица, кузина, я не управляю моим сердцем.
Кицура на мгновение притихла, глядя на кузину. Внезапно настроение Нисимы изменилось.
— Прости меня, Кицу-сум, — сказала она, повернувшись назад, и оказалась лицом к лицу с Кицурой. — Пожалуйста, прими мои извинения. Недостойно язвить по поводу той роли, которую мне выпало играть.
Кицура взяла Нисиму за руку. Ее кожа была такой нежной и гладкой.
— Куда теперь отправится Суйюн? С господином Сёнто? Нисима покачала головой:
— Сёкан-сум отпустил его. Кицура сжала руку Нисимы.
— Тогда он непременно останется с тобой. Нисима зажмурилась.
— Кузина?
Нисима хотела дать нейтральный ответ, но не смогла и почувствовала, что Кицура придвинулась ближе. Рука опустилась на плечо, нежно сжав его. Потом Кицура обняла ее. Так они сидели какое-то время.
— Если ты выйдешь замуж, Кицу-сум, ты должна обещать мне остаться в столице. Я не вынесу, не смогу потерять еще кого-нибудь.
— Даю слово, — прошептала Кицура. — Суйюн-сум среди варваров?
— Он возвращается вечером.
— Что я могу сделать, кузина?
— Ничего. Ты уже многое сделала. Часто, когда мы путешествовали по каналу и в Сэй, ты была мне поддержкой. Я не забыла.
— Знаешь, — спросила Кицура, и Нисима услышала улыбку в ее голосе, — Окара-сум сказала мне, что придет день, и мы научимся не соперничать друг с другом.
— Мы, кузина? Кицура кивнула.
— Но, конечно, теперь ты Императрица и в любом случае победишь. Нам не в чем соревноваться.
Нисима не улыбнулась.
— Я чувствую, что быть Императрицей — значит потерять больше, чем приобрести.
Кицура кивнула.
— Окара-сум мудрая, кузина.
— Согласна, — ответила Кицура через секунду, — полностью согласна.
Они мягко высвободились из объятий.
— Уверена, что правителям не положены такие нежности, — произнесла Нисима.
— Им ничего не положено, кузина. Ты читала историю? Ты — исключение в том, что тебе не требуется подобное обхождение все время.
Чай остыл, а тот, что был в котелке, оказался очень крепким.
— Я попрошу еще принести, — сказала Нисима.
— Спасибо, кузина, но мне пора к отцу.
— Ты должна передать ему самые теплые слова.
Кицура низко поклонилась и, пожав руку сестры, удалилась.
Нисима поднялась и прошла на балкон. Облокотилась о перила, глядя на лагерь, но потом вернулась к рабочему столику. Опустив перо в чернильницу, Нисима начала ритмично дышать.
Когда Сёкан услышал, что она отдала чернильницу своей матери Комаваре, он прислал Нисиме чернильницу, принадлежавшую господину Сёнто. Нисима сразу узнала ее. Она была очень старой, выглядела потрепанной, но девушка обожала ее.
Нисима добавила несколько капель воды. Суйюн придет через несколько часов. Раз она не получила поэму от господина Комавары, то, пожалуй, заставит его ответить на ее письмо.
Ближе к сумеркам Нисиму удовлетворила поэма, которую она сочинила. Из нескольких вариантов девушка выбрала один, который был менее искусен, чем окончательная версия. Она не хотела пугать Комавару. Потом Нисима рассмеялась над собственным тщеславием. Спустя некоторое время она убедила себя, что будет снисходительной к состоянию Комавары. В будущем, когда он начнет выздоравливать, этого от нее не потребуется.
Нисима прочитала поэму в последний раз. Она надеялась, что ее память правильно воспроизвела стихи, которые Комавара сочинил так давно в саду ее отца.
Далекие звезды в осеннем саду,
Блики древних монет
Среди туманных лилий и новых друзей.
Корабль летит вперед
Под неизвестными ветрами,
Не отступая ни на шаг от ритма сердца.
Прекрасный веер искушений
Раскрыл свой мир перед тобой
На белом фоне неба?
Мы все глядим в зеленую воду,
Ищем летящее мимо облако,
Зная, что лишь спокойная душа увидит его.
Попросив лампу и воск, Нисима свернула письмо, поколебавшись минуту, поставила печать расплавленным воском. Она выбрала цветы синто, отказавшись от пятилапого дракона в круге солнца, — девушка просила Комавару сохранить часть ее прежней жизни.