Читаем Собиратель костей полностью

— Нам необходимо найти следы протекторов, — пояснил Райм. — Надо выяснить, как именно стояла его машина, и где располагался багажник.

— Вот, — сказала Амелия, останавливаясь. — Здесь есть отпечатки, только не ясно, задних колес или передних. Ведь он мог сдать машину и задним ходом.

— Рисунок четкий или немного смазанный?

— Чуть размытый.

— Значит, это следы передних шин. — Райм рассмеялся, увидев выражение лица девушки. — Ты же сама специалист по автомобилям, Сакс. Когда в следующий раз сядешь за руль, прежде чем трогаться, поставь колеса прямо. Потом выйди и посмотри на следы. Отпечатки передних колес всегда будут смазаны. Далее. Это та самая украденная машина. «Форд Таурус», модели 97-го года. Общая длина 197,5 дюйма. Колесная база — 108,5. Примерно 45 дюймов от центра заднего колеса до багажника. Измерь расстояние и пройдись с вакуумным фильтром.

— Послушай, Райм, откуда у тебя такие познания?

— Сегодня утром не поленился заглянуть в справочник. Ты уже осматривала одежду жертвы?

— Да. И ногти, и волосы тоже. Да, вот еще что. Девочку Кэрол зовут Пэмми, но похититель упорно обращался к ней «Мэгги». Тот же случай, что и с немкой, которую он называл Ханной. Помнишь?

— Ты имеешь в виду, что снова проявляется его вторая личность? Интересно, что же это за действующие лица, участвующие в его маленькой пьесе?

— Я пройдусь с фильтром и возле двери, — сообщила Амелия. Райм внимательно рассматривал девушку: лицо в порезах, взлохмаченные, кое-где опаленные волосы, ожоги на руках. Наблюдая за ее работой. Линкольн хотел было напомнить ей, что место преступления всегда трехмерно, но Сакс сообразила сама и прошлась вакуумным насосом по дверной коробке.

— Скорее всего, прежде чем заводить женщину в подвал, он заглянул внутрь, — высказала предположение Амелия и обработала фильтром карниз окна рядом с дверью.

Именно на это хотел обратить ее внимание Райм, но она опередила его.

Прислушиваясь к визжащему свисту фильтра, Линкольн перенесся на несколько часов назад.

— Я... — начала было Сакс, но он не дал ей договорить.

— Ш-ш-ш!

Как иногда Райм погружался в воспоминания о когда-то совершенных прогулках, услышанных концертах или проведенных беседах, так и теперь он все глубже забирался в тайники своего сознания. Когда он добрался до нужного ему места — даже не зная толком, где оно находится, — он почувствовал, что стоит тут уже не один. Как наяву, он увидел невысокого мужчину в перчатках, темном спортивном костюме и лыжной шапочке, закрывающей лицо. Он вышел из седана «Форд Таурус», в салоне которого пахло свежестью от очистителя. Женщина — Кэрол Ганц — лежала в багажнике, а ее ребенок оставался в доме из розового мрамора и дорогого кирпича. Он увидел, как мужчина выволакивает женщину из багажника.

Эта картина пронеслась перед мысленным взором Райма так, как будто являлась воспоминаниями о реальных событиях.

Вот он вынул штыри из петель, вскрыл дверь, втащил жертву внутрь и привязал к стене. Затем собрался уходить, но неожиданно остановился. Мужчина отыскал место, с которого ему была видна Кэрол. Ему надо было видеть ее, так же, как он смотрел на того закопанного живьем пассажира такси у железной дороги вчера утром.

Точно так же, как он смотрел на прикованную к трубе Ти-Джей Колфакс посреди котельной.

Но зачем? Почему ему так необходимо наблюдать за ними? Чтобы убедиться, что жертве некуда деться, и она надежно привязана? Или для того, чтобы еще раз проверить, не забыл ли он что-нибудь сделать? Или...

Он широко раскрыл глаза, и неясный образ подозреваемого номер 823 растворился.

— Сакс! — возбужденно крикнул Райм. — Ты помнишь котельную, где ты нашла отпечаток перчатки?

— Конечно.

— Ты тогда сказала, что он наблюдал за ней, поэтому и приковал на открытом месте. Но ты не знала, почему ему это понадобилось. Я сейчас кое-что понял. Он смотрит на свои жертвы, потому что без этого не может. Ему необходимо смотреть.

Потому что такова его природа.

Что это значит?

— Пошли!

Райм снова приник к своей трубке, «Стрела» развернулась и поехала вперед.

Вырулив на тротуар, Линкольн остановил кресло и прищурился, оглядывая местность.

— Ему необходимо наблюдать за жертвами. Могу поспорить, что он следил и за прихожанами. Для этого ему нужно безопасное место, которое потом не пришлось бы подметать.

Его взгляд упал на маленькое уличное кафе при ресторане через дорогу: уютные столики под открытым небом стояли прямо напротив церкви.

— Вон там! Быстро туда, Сакс! И не забудь про свой фильтр.

Она кивнула, зарядила свой «Глок» новой обоймой, схватила несколько пакетов для вещественных доказательств, пару карандашей и вакуумный фильтр. Райм видел, как она перебежала через дорогу и медленно начала подниматься по ступеням, осматривая каждый фут на своем пути.

— Он был здесь! — прокричала девушка. — Вот след ботинка. Он истерт точно так же, как и те, другие.

«Вот оно! — с удовольствием отметил про себя Райм. — Это уже лучше». Он испытал приятное знакомое чувство. Теплое солнце, чистый воздух и масса зрителей. И, конечно же, возбуждение от преследования.

Перейти на страницу:

Похожие книги