Читаем Собиратель костей полностью

— Опять наплевательское отношение к самому себе? Или очень много выпили за день?

Райм, в свою очередь, тоже не счел нужным оправдываться:

— У нас было очень много дел, доктор. Ну и, конечно, забывал все вовремя сделать.

Только сейчас Тейлор заметил изменения, произошедшие в комнате. Он удивленно осматривал аппаратуру, как будто ее тайком внесли сюда и расставили, пока доктор занимался больным:

— Что все это значит?

— Меня отозвали из отставки. Не дают спокойно пожить на пенсии.

Удивление на лице Тейлора сменилось добродушной улыбкой:

— И давно пора. Я уже сколько месяцев с вами бьюсь, чтобы вы занялись чем-нибудь полезным. Ну, а как обстоят дела с кишечником?

— Уже прошло часов двенадцать, — снова вставил Том. — Или даже четырнадцать.

— Как вы все же беспечны! — упрекнул помощника доктор.

— Его вины в этом нет, — поспешил выручить Тома Райм. — У меня весь день в комнате толпился народ.

— Никакие извинения и оправдания не принимаются, — отрезал доктор. Тейлор был строг и никогда не разговаривал через «переводчиков», обращаясь непосредственно к интересующему его человеку. Он умело справлялся даже с самыми упорными пациентами и не позволял им садиться себе на шею.

— Ну, тогда мы сейчас позаботимся и об этом. — Он надел хирургические перчатки и начал проделывать довольно непростые манипуляции, чтобы заставить ленивый кишечник сработать. Том приподнял одеяло и подложил одноразовую пеленку.

Когда все было закончено, помощник протер тело хозяина влажными тампонами.

— Итак, я надеюсь, вы отказались от своей бредовой затеи? — неожиданно спросил Тейлор, пристально глядя в глаза Райма.

Бредовой затеи…

Он имел в виду самоубийство. Взглянув на Тома, Райм нехотя ответил:

— Уже некоторое время я об этом не думал.

— Хорошо. — Тейлор снова окинул взглядом аппаратуру на столе. — Вот чем вам стоит заниматься. Может быть, вас снова возьмут на работу.

— Наверное, я не пройду медицинскую комиссию.

— Как голова?

— Ну, если представить себе с десяток кувалд, бьющих по ней, то впечатление будет полным. И с шеей так же. Сегодня два раза были судороги.

Тейлор обошел изголовье кровати и нажал пальцами где-то с обеих сторон позвоночника. Именно там, как полагал Райм, хотя он и не видел этого места, оставались шрамы после операции. Затем доктор принялся массировать Райму шею и плечи, аккуратно надавливая на затвердевшие мышцы. Боль утихла.

Внезапно пальцы Питера замерли, очевидно, там, где находился злосчастный поврежденный позвонок.

Космический корабль, морской скат…

— Когда-нибудь они научатся чинить и это, — проговорил Тейлор. — Когда-нибудь подобная травма станет для врача такой же ерундой, как и сломанная нога. Поверьте мне. Я это предвижу.

***

Через пятнадцать минут Питер Тейлор вышел из дома и присоединился к полицейским, сгрудившимся на тротуаре возле входной двери.

— С ним все в порядке? — взволнованно спросила Амелия.

— Давление нормализовалось, но сейчас ему нужно отдохнуть.

Внезапно доктор, не отличавшийся эффектной внешностью, осознал, что перед ним стоит восхитительной красоты женщина. Он пригладил свои жидкие волосы и восхищенно оглядел ее стройную и гибкую фигуру. Затем он увидел стоявшие неподалеку полицейские машины и поинтересовался:

— А какое дело он помогает вам расследовать?

Селитто что-то невнятно промычал. Полицейские обычно не любят отвечать на подобные вопросы, если они исходят от гражданских лиц. Но Сакс сразу поняла, что Райм и Питер — близкие друзья, и поэтому охотно пояснила:

— Вы слышали о вчерашнем похищении?

— О таксисте? Да, об этом во всех сводках новостей говорят. Это достойное занятие для Линкольна. Работа — как раз то, что ему нужно. Ему необходимы друзья и цель в жизни.

Дверь открылась, и появился Том:

— Он велел передать вам спасибо, доктор… Ну, он конкретно так не сказал, но имел в виду. Вы же его знаете.

— Том, скажи мне правду, — начал Тейлор, и голос его стал тихим, как у конспиратора. — Он до сих пор планирует начать с ними переговоры?

И когда помощник произнес: «Нет, не планирует». Сакс сразу уловила лживые интонации. Она еще не понимала, о чем идет речь, но какое-то смутное нехорошее предчувствие зародилось у нее на сердце.

Планирует начать с ними переговоры…

Однако Тейлор, похоже, не заметил обмана, а только сказал:

— Я навещу его завтра и посмотрю, как он себя чувствует.

Том ответил, что будет очень рад визиту, и Питер, перекинув свою сумку через плечо, зашагал прочь. Помощник рукой подозвал к себе Селитто:

— Он просит вас зайти на минуточку.

Детектив быстро поднялся по ступенькам и исчез в спальне. Через некоторое время они с Томом снова вышли на улицу. Селитто посмотрел на Сакс и объявил:

— Теперь ты. — И кивком указал на лестницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги