Читаем Соблазн 2 полностью

– Пожалуйста, что? – он тихо бормочет.

– Прикоснись ко мне. Хоть что-нибудь!

Вон задирает мою юбку, сдвигает трусики в сторону, и глубоко толкается в меня пальцем.

От нахлынувшего удовольствия я вскрикиваю и начинаю толкаться к его руке. Его палец входит глубже, а большой палец жёстче потирает мой клитор.

О Боже.

Я толкаюсь бедрами, отчаянно пытаясь найти ритм, и получаю эйфорию от еще одного пальца, скользнувшего в меня и потирающегося напротив моих стенок, что просто сводит меня сума.

– Помнишь, что я сказал тебе, – рычит Вон, другой рукой хватая мой подбородок, и заставляет меня посмотреть на него. – Эта киска принадлежит мне, и не забывай об этом.

Его губы обрушиваются на меня в жестоком поцелуе, как трах, когда он всовывает в меня третий палец, еще больше растягивая меня в грубом удовольствии, в то время как его ладонь потирает мой клитор, а пальцы доводят до крайней точки, через что я, с воплем, взрываюсь в его руках.

– Ты моя.

5 глава

Вон

Она натыкается спиной на стену, выглядя так, будто только что увидела Бога.

Пока нет, малышка, но скоро.

Я вынимаю пальцы и всасываю их себе в рот.

– Сладкая как сахар, – я протяжно начисто вылизываю ее соки.

Блядь, мне нужно прямо сейчас быть в ее киске по самые яйца.

Келли возвращает себя в вертикальное положение.

– Тебе нужно уйти.

Какого. Хрена?

Она сглатывает, отводя от меня глаза.

– Я не могу... я не могу сделать это прямо сейчас. Cлишком много всего. Этот день... этанеделя...

Я в секунде от того, чтобы перегнуть ее через диван и показать ей как чувствуется настоящий член, но что-то заставляет меня остановиться.

Я впервые вижу, что у нее под глазами тени. Она бледная, дрожит. И это не только потому, что я чертовски хорошо оттрахал ее пальцами.

Что-то не так.

– Что происходит? – спрашиваю я, стараясь контролировать в штанах свой стояк.

Она обхватывает себя руками.

– Это просто... проблемы с работой, вот и все.

– Это на счет Эшкрофта? – настораживаясь, спрашиваю я.

Ее глаза расширяются.

– Откуда ты знаешь?

Это он, урод.

– Что он тебе сделал? – требую я.

– Все не так, - она останавливается. – Он умер.

Мир рушится вокруг меня.

– Что? – Я пытаюсь сохранять спокойный голос, чтобы она не поняла, какие эмоции бушуют в моей груди – эмоции, с которыми я боролся последние двадцать ебаных лет, пытаясь удержать их под замком. – Когда?

– Три дня назад, – Келли сглатывает. – Это... сложно. Прямо сейчас я под большим напряжением. Мне жаль, – добавляет она тоненьким голоском. – Я не могу сделать это прямо сейчас.

Она печально поднимает на меня глаза.

Я делаю шаг назад. На этот раз мысль о том, чтобы заклеймить ее тело – это последнее, что у меня на уме.

– Я понимаю, – говорю кратко. – Я пойду.

Келли хмурится, будто ей жаль, что я уезжаю. Она выглядит такой потерянной и смущенной, стоя там, от чего меня накрывают незнакомые ранее мне чувства.

Забота.

– Ты должна поспать, – мягче говорю ей я. – Когда ты в последний раз ела?

– Я не помню, – отвечает она медленно. – Может, вчера…

Я достаю свой сотовый и быстро набираю свою обычную тайскую закусочную.

– Да, мне нужно ваше комбинированное блюдо с добавкой риса и пельмени.

– Вон..., - она протестует.

Я игнорирую ее, называя ее адрес, и даю указание записать все на мой счет. Я вешаю трубку.

– Поешь и поспи, – приказываю ей я. – Я позвоню тебе утром.

Я иду к двери.

– Спасибо. – Позади меня слышится ее мягкий голос, но я не оборачиваюсь. Я съебываюсьоттуда

прежде чем она может увидеть, что ее новость об Эшкрофте сделала со мной.

Прежде чем она может увидеть правду.

* * *

Эшкрофт мертв.

Слова эхом отзываются в моей голове, когда я лечу к себе через голливудские холмы. Я паркуюсь и вхожу в дом, прямиком направляясь в бар, чтобы налить себе выпить.

Игнорируя горечь во рту, я начинаю пить виски прямо из бутылки. Огни города простилаются внизу, по всей долине, вид на миллион долларов, но я не вижу ничего, кроме тьмы и чертового горького сожаления.

Все эти годы я жил мыслью о мщении. Мыслью о том, что заставлю урода заплатить за то, что он сделал с моей семьей. То, что однажды, я пообещал себе.

Однажды.

Но я опоздал. Тот день ушел, и Эшкрофт умер. Он никогда не страдал так, как страдал я. У него никогда не отнимали то, что он любил.

Я слишком долго ждал. Я потерпел неудачу.

И теперь нет пути назад.

6 глава

Келли

После ухода Вона, я чувствую странный укол сожаления.

Я знаю–- это безумие. Я сама приказала ему уйти, но часть меня хотела, чтобы он остался. Продолжил делать эти невероятные вещи с моим телом, защищал от хаоса, который сейчас находился в моей жизни, помог мне перестать думать и беспокоиться, а просто взял все в свои руки.

Я опускаюсь на пол, погрузившись в мысли. За последнее время со мной слишком много всего произошло, и сейчас мое тело предает меня: начиная течь и чувствовать нужду в нем, несмотря на все мои сомнения.

Я все еще не доверяю ему.

Его порочные слова. Доминирующий голос.

Я хочу сдаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература