Читаем Соблазн (ЛП) полностью

подготовки? — я немного улыбнулась. — Веришь или нет, со всей дополнительной помощью я чувствую, что в эти дни тренируюсь все меньше, — продолжила я, отчаянно пытаясь переключится на что-нибудь другое вместо этого разговора.

Линкольн видимо почувствовал это мое желание.

— Ты уверена, что справишься?

Я кивнула, подпрыгнув несколько раз, проверив свои ноги.

— Да, уверена.

— Тогда хорошо.

Мы перешли на открытое пространство, включили музыку Зои для спарринга и начали тренировку. Наблюдая за движениями Спенса, мне удалось перенять некоторые приемы, я попробовала применить несколько шагов, которым Линкольн меня не учил. Этим я фактически застала его врасплох пару раз.

— Новые трюки, — сказал он.

Но, как и все спортсмены, он не оставил это просто так. И тут же напомнил, насколько он силен и быстр на самом деле, на что он способен в любой схватке.

— Ты должна замахиваться выше для такого удара, делай его от бедра, — сказал он мне, показывая движение.

Я кивнула и попробовала тот же маневр, на этот раз вышло лучше.

Он немного кивнул в одобрение, и мы продолжили, оба в своей стихии. Бои и тренировки… с этим мы управлялись хорошо. Я наслаждалась.

Линкольн двигался как Найла, выверено и четко. В ближайшие годы он станет таким воином-мастером, что ни одному изгнаннику не удастся бросить ему вызов. Я была рада этому. Рада за меня… опечалена за меня.

Тут другие мысли начали преодолевать барьер. Как я могла ожидать, что он всерьез будет изучать возможность нам быть вместе? Если я могла стать причиной ослабления его силы, а то и ее потери. Как он мог пойти на такой риск?

В то время как я погрузилась в свои мысли, Линкольн подставил подножку и мягко уронил меня. Он протянул руку.

— Давай, Ви. Если ты хочешь тренироваться, тренируйся в полную силу. Ты сражаешься так же, как со Спенсом на днях. В чем проблема?

То, как он это сказал… нет, то, как он смотрел на меня, когда это сказал! Будто я жалкая, будто мои усилия смешны.

Когда он поднял меня, я воспользовалась хваткой и притянула его ближе, присела и сделала подсечку. Он упал на спину, а я прижала руку ко рту. Он упал сильнее, чем я планировала.

— Очко засчитано, — сказал Линкольн, улыбаясь и протягивая руку, чтобы я помогла ему встать.

Я подхватила его, и он уронил меня обратно на пол. Это выбило из меня воздух, и мне пришлось сделать несколько глубоких вдохов.

— Хороший трюк заслуживает ответа, — сказал он. Его глаза смотрели на меня так, как не должны были, так, как я всегда хотела. Наполовину лежа на нем, вместо того, чтобы улыбнуться в ответ или ответить стебом, я выпалила:

— Ты влюблен в Магду?

Глаза Линкольна расширились и потом он отвернулся. Он явно о чем-то думал. Я отвернулась от него.

— Вот почему ты последовала… — его голова повернулась в мою сторону. — Ох, в гостиницу. Это, должно быть, выглядело… и я был так зол на тебя. Вайолет, — он присел.

— Все нормально — сказала я быстро, тоже садясь. — Если ты влюблен, я имею в виду. Я ведь не имею никакого права на тебя. Я не могу… мы не можем… так что ты можешь… мне просто нужно знать.

— Вайолет, все не так. Магда помогала мне с… кое-чем, — сказал он.

— Ну, есть причина, по которой ты доверяешь ей, хочешь видеть ее рядом с собой, а не меня. Я не идиотка, и я… я слышала ваш разговор в твоей комнате, когда она впервые вернулась. Ты сказал, что не хочешь, чтобы я знала, это может ранить меня. Она беременна?

Что со мной такое — словесный понос?

Линкольн на момент затих. Я не смогла даже посмотреть на него, но потом почувствовала, как он трясется, и, посмотрев, увидела, что он заливается от смеха и качается по полу.

— Ох. Я рада, что ты находишь это таким веселым! — сказал я, теперь полностью раздраженная. Я хотела подняться, но он быстро повернулся ко мне и обнял меня за талию, удерживая на месте.

— Подожди. Прости. Это просто — все не так с Магдой. И если она и беременна, в чем я лично очень сомневаюсь, то не от меня. Это физически невозможно, Ви! — пытался он, но не смог сдержать еще пару последних смешков.

Да, да, невероятно смешно.

— Эй! — хлопнул он, отрезвляя. — Это поэтому ты вышла из игры на тренировках, из-за этого Спенс так быстро тебя победил?

— Не так уж и быстро, — сказала я, все еще чувствуя боль.

— Что доказывает мою точку зрения, — сказал он.

— Что это значит?

— Ничего. Просто не хочу, чтобы ты на меня отвлекалась.

***

Казалось, что он из другого мира, когда говорил так спокойно. В последнее время он был замкнут. Это было на него не похоже.

— Что ж, — продолжила я, стараясь не придавать большого значения его словам. — Тогда, о чем вы говорили с Магдой?

Я не собиралась сдаваться.

Линкольн сел на пол, скрестив ноги, и я сделала так же. Какое-то время он смотрел на меня изучающим взглядом, а после, наконец, вздохнул.

— За время своего отсутствия она натолкнулась на маленькую группу изгнанников, дух которых постепенно освобождала. Один из них был телепатом, и она смогла рассмотреть некоторые его мысли. Оказалось, он работал на изгнанника по имени Нахилиас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика