Читаем Соблазн (ЛП) полностью

— Ты знал, что это случится. Ты знал, что Феникс отвернется от меня, не так ли? — ответила я, внезапно разозлившись, что ангелы могут манипулировать людьми, как пешками на шахматной доске.

Он вздернул подбородок и поправил серебряные запонки. Его костюм отличался от того, в котором он был в прошлый раз. Этот больше походил на смокинг с блестящими стрелками на брюках. Его светлые волосы до плеч были зачесаны назад.

— Я не руководил их действиями, если ты на это намекаешь.

— Думаешь, я в это поверю?!

Я хотела снова позвать Линкольна. Тошно было сознавать, что он так близко и в то же время так далеко.

— А ты думаешь мне важно, во что ты веришь? Или это может что-то извенить? Я подарил тебе много путей, Вайолет, я подарю еще много. Не вижу смысла лгать тебе.

— Почему ты не рассказал мне о Фениксе?

Он провел рукой по подбородку, как это делают мужчины после того, как они побрились. Он казался озадаченным.

— Ты обнаружила его в нужное время, в нужном месте… это все, что тебе нужно знать.

— Отлично. — Я забыла, как раздражают ангелы-проводники. — Где мы находимся? — спросила я, оглядываясь. Я все еще видела Линкольна метрах в десяти от себя и Сальваторе поблизости, но они меня совершенно не замечали. Нокса тоже здесь не было. Я присмотрелась — его ноги в лакированных черных ботинках были в песке пустыни. Он был одновременно здесь и не здесь, позади него что-то двигалось. Прозрачные завитки чего-то неопределимого, почти прозрачного, расплывчатого, как плывущие солнечные пятна.

— Мы точно там, где были минуту назад.

— Нокс. Как мы разговариваем друг с другом, и почему нас никто не видит?

— Миры располагаются слоями. Существует много слоев, любой слой в любое время близок к другому. Прямо сейчас твое царство и мое царство похожи на пару тонких занавесок, колышущихся на ветру через открытое окно, которые соприкоснулись на какой-то момент.

— Наши миры пересекаются, — сказала я, пытаясь понять.

— Точно так. Какое-то время в этом месте миры соприкасаются.

— Ты можешь это делать?

— Это не так-то легко, и мне за это пришлось заплатить, — сказал он недовольно.

Почему Нокс потрудился заплатить, чтобы увидеть меня? Этот вопрос заставил меня очень нервничать.

— Нас никто не видит? — спросила я, мысленно приказывая Линкольну найти меня.

— Время изменилось. Было бы нехорошо, если бы все остальные могли видеть эти вещи. Я могу видеть их, потому что я проводник, связанный с обеими реальностями.

— А я?

Он кивнул, выказывая какое-то смутное восхищение.

— Признаюсь, я не знал, сможешь ли ты меня увидеть. Это одна из причин моего путешествия.

— Значит, это был тест?

— И да, и нет.

— Почему? Я думала, ты все знаешь.

— Да, — коротко ответил он.

— Все, кроме того, что идет сверху, — сказала я, вспомнив, что Гриффин уже объяснял мне однажды.

— Как твоя совесть, Вайолет? — Нокс усмехнулся, теперь уже сердито.

— Зачем ты пришел сюда? — быстро перебила я.

Нокс склонил голову набок, разглядывая меня, но в то же время на мгновение глядя вдаль, на город и его жителей. Он остро ощущал окружающее, хотя и не хотел этого показывать. Он был очарован миром людей.

— У меня есть вопрос и сообщение.

— Дай угадаю, сначала вопрос.

Он улыбнулся.

— Ты готова лишить его жизни?

Я облизнула губы, нервничая от того, что снова оказалась в пустыне с ангелом тьмы.

— Я думала, что только верну его. Если я убью Феникса в его физической форме, его дух все равно вернется в царство ангелов, не так ли?

— Девочка, я не спрашиваю тебя о твоем изгнаннике. Я спрашиваю о том, кто отражает твою душу.

У меня перехватило дыхание.

— Значит, это правда, что мы родственные души?

— Не мне тебе об этом говорить. А теперь дай мне ответ, у нас мало времени.

— Но я не понимаю. Я бы никогда не навредила Линкольну.

— И все же твое решение говорит, что ты это сделаешь. Впереди тьма и уроки… я буду внимательно следить, куда приведет тебя твоя воля.

— Это все?

— Да.

— Ну и где же Ури? Он тоже здесь? — спросила я, не уверенная, хочу я этого или нет.

— На своем пути. Он послал сообщение. Он закрепляет миры так, чтобы я мог перемещаться между ними. — Он улыбнулся. — Мы бросили монету. Он проиграл. — Нокс посмотрел на меня с презрением. — Я должен напомнить тебе его слова о капитуляции. Прощай.

Песок снова поднялся, и я знала, что у меня есть несколько секунд.

— Нокс! Подожди! Мне нужно знать, что случилось в тот день, той ночью в пустыне! Пожалуйста!

Я услышала только его смех.

Мир вокруг меня начал двигаться. Линкольн бросился ко мне.

— Это изгнанники? — Он осматривался по сторонам в полной боевой готовности.

Я не могла ему ответить. Я не могла ничего сделать. Царство ангелов, или как его там, пустыня, из которой пришли проводники, только что пересеклось с моей реальностью. Было чувство тяжести после того, как я испытала странное ощущение нахождения в двух местах и ни в одном из них одновременно.

— Вайолет! — Линкольн потряс меня за плечи. — Очнись!

Я моргнула.

— Прости. — Я собирался рассказать ему, что случилось, хотела объяснить, как он остановился. Знакомое чувство охватило меня.

— Вайолет. Я чувствую это, здесь изгнанник.

Я кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги