На этот раз вход в туннель был хорошо виден. Будто теперь, когда наши глаза увидели истину, они больше не обманутся. Я надеялась, что также будет и в пещере, но правила оказались немного другими. Туннель светился вечным золотым пламенем от факелов, расставленных через равные промежутки. Никто не был так очарован этим зрелищем так же, как я. Вероятно, в Академии был какой-то предмет, где объясняли такие вещи. Я слегка улыбнулась, представив, как переворачиваю страницу учебника, чтобы увидеть главу под названием «Огонь, который зажигается, но никогда не гаснет». Впервые я задумалась, правильно ли я поступила, что отказалась от образования в Академии.
Люди Азима остались снаружи на своих постах, а он сам присоединился к нам. По тому, как он наблюдал за нами, у меня сложилось впечатление, что его больше всего волнует сохранность гробницы. И тут я увидела, как он вытащил из-под одежды мачете.
— Что это? — Спросил Линкольн.
— Каждому из нас дано орудие своей культуры. Этот мое.
— Я и не знал, что мачете — арабское оружие, — сказал Линкольн.
Азим крутанул тяжелое лезвие, как нож для масла.
— Я не всегда жил в этой стране.
Он как-то по-другому улыбнулся, блеснув зубами в свете факелов. У меня по спине побежали мурашки.
— Впечатляет, — кивнул Линкольн.
— Да, — согласился Азим, глядя вперед.
Стало интересно посмотреть, как он использует мачете.
«Не то чтобы мне стоило комментировать», — подумала я, бессознательно проводя рукой по рукояти собственного кинжала.
В туннелях стоял тот же затхлый запах, но появилась новая энергия, которую я не могла определить.
Когда мы ввалились в гробницу Моисея, у меня перехватило дыхание. В отличие от входа в пещеру, иллюзорная комната восстановилась. Мы снова оказались в маленьком пространстве, которое выглядело совершенно реальным, хотя мы и знали, что это не так.
— Я думала, что чары больше на нас не подействуют, — сказала Зои.
Все с благоговейным трепетом оглядывали комнату, словно видели ее впервые.
— Обычно это так, — сказала Найла.
Спенс бросился к одной из стен, ударившись при этом плечом. Бесполезно. Мы с Сальваторе попытались сделали то же самое.
— Это потому что в комнате нет типичных чар изгнанников, — сказала я, не в силах скрыть свое разочарование.
— Объясни, пожалуйста, Вайолет, — попросил Редьярд учительским тоном, каким обычно говорил Гриффин.
— Эта комната была создана ангелами, чтобы скрыть ее содержимое. Только когда Грегорий или изгнанники будут здесь, комната откроется. Каждый раз, когда мы уходим, иллюзорные слои восстанавливаются.
Гриффин, который и сам это прекрасно понимал, только кивнул.
— Вайолет, ты думаешь, что сможешь?
Я снова оглядела комнату, чувствуя что-то, чего не могла видеть. В прошлый раз этого ощущения не было. Я подавила желание обхватить себя руками и задрожать.
Я надеялась, что во второй раз будет легче.
Линкольн взял меня за руку.
— Вместе, — сказал он, крепко сжимая мою руку.
— Ладно.
Я воспользовалась моментом, чтобы сосредоточиться. Никто не давил, даже Спенс. Я послала свою волю вперед. На этот раз все было проще. Моя сила — аметистовая глазурь — прокатилась по комнате, в нее вплетались зеленым силы Линкольна.
Браслеты на запястьях начали вращаться. Барьеры медленно испарялись.
Когда последняя иллюзия исчезла, мне пришлось закрыть глаза. Чувства буквально хлынули на меня. Я покачнулась. Линкольн тут же положил руку мне на спину, поддерживая.
— Изгнанники, — это все, что я мог сказать.
— Знаю, — сказал он.
Я изо всех сил пыталась не упасть, когда открыла глаза. Джуд сидел в углу комнаты. Он был внутри чар все время.
— О.
Азим уже вытащил мачете и указал на шею Джуда. Я собиралась спросить Джуда, как он спрятался за ангельским барьером, когда кто-то захлопал в ладоши.
Я повернулась, медленнее, чем хотела, и увидела Феникса. Он стоял у входа, а за его спиной был взвод изгнанников.
— Ты действительно потрясающая, Вайолет. Мне потребовалась неделя, чтобы найти эту проклятую комнату и проникнуть в нее, а ты сделала это всего за несколько минут. — Сказал Феникс. Его глаза были пугающе холодными.
Я выпрямилась и порадовалась, что Линкольн быстро убрал руку с моей спины.
Феникс все равно это заметил. На мгновение мне показалось, что я увидела мельчайшую вспышку чего-то, возможно, беспокойства. Что бы это ни было, оно быстро исчезло, как только он вошел в комнату. Его присутствие всех нервировало. В отличие от Оникса, который всегда старался работать на публику, для Феникса это было… естественно.
Он был с одной стороны со своими спутниками, а мы с другой, позади Гриффина.
Джуд остался в своем углу, очень большой клинок Азима все еще упирался ему в шею. Джуд казался невозмутимым. На самом деле он даже не поднял головы, которая оставалась закрытой капюшоном.
— Что с моими людьми снаружи? — громко спросил Азим.
— Некоторые, вероятно, мертвы, другие могут выжить, — сказал изгнанник, который стоял прямо позади Феникса. Их было двенадцать, включая Феникса, нас было десять.
С Джудом было непонятно. Ни друг, ни враг.
Феникс лишь пожал плечами.
Зачем ему на нас нападать?