Читаем Соблазн на всю ночь полностью

– Да, я пьян, – согласился Тристан, давя ладонью на грудь Форсби. – Но даже и в таком состоянии я куда больше мужчина, чем ты, Форсби. Давай-ка выйдем, поговорим. Отпусти ее.

Форсби, однако, выпустил девушку только для того, чтобы освободить руку и ударить Тристана кулаком в бок.

– Проваливай, сэр Галахад, наш непорочный рыцарь.

Тристан ухмыльнулся:

– Видимо, учеба в Итоне не пошла тебе на пользу. – Он размахнулся и нанес Форсби удар в челюсть. Голова Форсби откинулась назад, и он упал спиной на стойку.

– Я требую удовлетворения. Начинай искать себе секунданта. – Из рассеченной губы текла кровь.

Тристан устало махнул рукой.

– Я не участвую в дуэлях на рассвете. Это слишком рано для меня, – зевнув, проговорил он.

В ответ Форсби слепо ткнул Тристана кулаком в нос, но потерял равновесие и распластался на полу.

Приложив платок к кровоточащему носу, Тристан окинул взглядом зал: девушка пряталась в нише в густой тени. Бармен с невозмутимым видом вернулся к своему занятию – углом грязного полотенца он протирал пивные кружки. Зал снова наполнился гулом голосом, стуком бросаемых костей, смехом. Инцидент, казалось, всеми был забыт.

Форсби поднялся.

– Шлюха, – злобно бросил он в сторону девушки.

Увидев, что ничто уже не преграждает ей путь к двери, она бросилась бежать. Но Тристан успел перехватить ее по дороге.

– Ты пойдешь со мной, – решительно сказал он и, крепко держа за локоть, вывел ее на темную улицу, освещенную лишь светом тусклого фонаря. У дверей игорного дома прямо на мостовой сидел босой мальчишка лет десяти. Порывшись в кармане, Тристан извлек из него монету и бросил мальчику.

– Это ты, Лем? Приведи-ка мне мою лошадь. И побыстрее…

– Сию минуту, сэр. – Мальчишка вскочил на ноги и скрылся в тумане.

Охватившая Тристана внезапная слабость заставила его прижаться спиной к стене. Он на мгновение закрыл глаза, потом глубоко вздохнул и посмотрел на девушку. Ее запястье он продолжал крепко сжимать. Ее била дрожь, а в глазах застыл испуг.

– Кажется, тебе не часто приходилось бывать в этой части города, дорогая?

Она кивнула в знак согласия.

– Мне… мне нужно идти, – проговорила она странно резким голосом.

Тристан снова окинул ее внимательным взглядом. Было в ней какое-то… какое-то несоответствие. Но туманное состояние его мозга не позволяло ему точно определить, в чем же именно оно заключалось.

– Не беспокойся, – тихо проговорил Тристан. – Я отвезу тебя домой.

– Нет! – Она дернулась и вдруг неожиданно освободилась из цепких пальцев Тристана и бросилась бежать, Тристан поспешил за ней. Как ни странно, но слабость внезапно отступила, и он почувствовал, как его тело наполнилось силой. Через пару мгновений незнакомка снова была в его руках.

– Послушай, – пробормотал он, – я все-таки отвезу тебя домой. Думаю, Форсби не самый худший мужчина, которого ты можешь встретить в этой части города.

Тристан почувствовал, что незнакомка колеблется.

– О-о, с-спасибо.

Хотя он не мог видеть выражения ее лица, он одобрительно кивнул:

– Вот так-то лучше. Интересно, каким ветром тебя занесло в этот притон? За тобой кто-то гонится?

Она тяжело вздохнула.

– Мне так показалось… – тихо проговорила она. – Кто-то преследовал меня. Я слышала, что за мной кто-то шел. Чьи-то шаги… – Она судорожно сглотнула.

А вот и его лошадь…

Каллидора внезапно выплыла из тумана, как некое мифическое существо. Она ступала тихо, ее копыта, казалось, не касались мостовой.

Тристан вскочил в седло и протянул руку незнакомке. Девушка огляделась по сторонам, но все же взяла предложенную ей руку.

– Я был уверен, что ты воспользуешься моей помощью, – мягко сказал он. – Я, конечно же, пьян, но я хотя бы наполовину джентльмен. И мое предложение лучшее из всех, какие ты могла бы здесь получить.

Кивнув, девушка опустила глаза, и Тристан помог ей забраться на лошадь.

– Так, значит, у тебя были какие-то дела в «Колесе фортуны»? – спросил он, легонько пришпорив Каллидору.

– Я искала здесь одного человека.

– Надо сказать, ты его нашла, – заметил Тристан. – А у тебя есть имя, дорогуша?

– Нет.

– Как странно, у меня тоже нет имени. – Он легко рассмеялся. – Итак, куда мы едем?

Девушка вдруг снова заколебалась.

– Хеймаркет, если не возражаете, – наконец сказала она. – Если это вам удобно…

– Именно туда я и направлялся, – солгал Тристан.

Незнакомка ничего на это не сказала. Она восседала впереди Тристана с такой прямой спиной, как будто была королевой, а седло – троном. Не в силах справиться со своими инстинктами, он наклонился вперед и втянул в себя аромат ее волос. Как ни странно, они пахли отнюдь не дешевыми духами. Он ощутил смесь запахов свежего белья, дорогого цветочного мыла и, да, духов, название которых он, кажется, знал, – лаванда.

Перейти на страницу:

Похожие книги