Читаем Соблазнение без правил полностью

Лия чувствовала, как тает из-за жара Рафаэля, из-за силы и мощи его твердого мускулистого торса.

Она тут же попыталась отстраниться, не желая поддаваться, но его хватка только усилилась. Платье застряло в снегу, не давая возможности сделать и шага. Рафаэль подхватил ее на руки и понес через сугробы к большим черным металлическим входным дверям гранитного, похожего на крепость, дома.

Ей хотелось сопротивляться, бороться с ужасным желанием прижаться к нему.

Она напряглась, но, к сожалению, он этого не заметил.

Перед ними открылась дверь, и сотрудница в черной униформе пробормотала что-то на испанском. Рафаэль ответил низким голосом, но Лия не слушала.

Парадный вход выложили темным камнем, стены были бледно-кремового цвета, а свет — теплым и приветливым.

Рафаэль повернулся и понес ее в маленькую прихожую перед большой гостиной, где в каменном черном камине потрескивал огонь. На полу лежал толстый ковер, стояла мебель, удобные на вид диваны были обиты фактурным кремовым полотном.

Рафаэль отнес ее к дивану и усадил на него. Сотрудница, пожилая женщина с поседевшими черными волосами и темными глазами, проследовала с ними до двери, и Рафаэль снова заговорил с ней на испанском.

Женщина кивнула и исчезла. Рафаэль подошел к одному из кресел, взял мягкий кашемировый плед темно-синего цвета и укрыл Лию.

Она отстранилась.

— Ты замерзла. — Он прищурился.

— Да, но я могу укрыться сама.

Его взгляд упал на мокрое свадебное платье.

— Тебе понадобится одежда.

— Все в порядке.

— Нет, не в порядке. Ты дрожишь.

К сожалению, он прав.

— Через пару минут я все исправлю. — Лия натянула мягкую теплую шерсть на плечи.

Рафаэль долго молчал, глядя так пристально, что ей пришлось отвести взгляд.

— Как ты себя чувствуешь? Мне сказали, что тебе было нехорошо.

— Утренняя тошнота. Это пройдет. — Внезапно Лия почувствовала усталость.

— Почему ты не пришла ко мне?

Их взгляды встретились, но выражение его лица не выдавало никаких эмоций. В любом случае она слишком устала, чтобы спорить.

— Я говорила тебе. Я была напугана. Мы провели одну ночь вместе, Рафаэль. На этом все. Как и ты, я пыталась больше об этом не думать, но потом мне стало плохо, и… — Она сглотнула, вспоминая охвативший ее страх, холодный и пронизывающий до костей. — Когда тест оказался положительным, я не знала, что делать. Я… не могла сказать тебе. Ты же регент, а если бы кто-то узнал, был бы ужасный скандал, тебе бы это не понравилось, так что я… Я решила, что держать все в секрете будет правильно.

— Но тайное все равно стало явным. Тебе стоило прийти ко мне. По крайней мере, ты должна была сказать, что беременна, дать мне возможность помочь.

Сердце Лии сжалось. Рафаэль был прав.

— Я знаю, что должна была, — сказала она. — Но не сказала. Теми ночами в папином кабинете мы никогда не разговаривали о личном, и я не знала, как ты отреагируешь.

— Я бы подумал, что, по крайней мере, ты мне доверяешь. — Выражение лица стало суровым. — Думаешь, что я могу навредить тебе? Или малышу?

— Нет, — быстро сказала она, потому что Рафаэль Наварро был каким угодно: грубым и холодным, безжалостным к остальному миру, но она знала, что он никогда бы не причинил вреда женщине или ребенку, тем более своему.

Минуту он молчал.

— Ты любила его, Лия? — внезапно спросил он. — Ты так хотела быть его женой? Хотела быть его королевой?

Лия не была влюблена в Матиаса. Потому что появился Рафаэль, который заставил ее сомневаться в себе, в своих чувствах.

Она не хотела говорить ему об этом, но он и так хорошо все знал.

— Нет, — сказала Лия, — я не любила его. Но да, я хотела быть его женой и хотела быть королевой. Я потратила всю жизнь на подготовку к свадьбе, и ты это знаешь. Мои родители столько работали, чтобы дать мне эту возможность, и я не хотела их подводить.

Рафаэль ничего не ответил.

— Этот ребенок… моя вина, Рафаэль. Если бы я не разозлилась, я бы не пошла искать Матиаса. Я бы не пришла к тебе, и ничего этого бы не произошло. Ты не должен исправлять мои ошибки.

Рафаэль долго молчал, затем вышел.


— Простите, ваше высочество, но дорога в столицу перекрыта. Сегодня вечером нет возможности туда попасть.

Рафаэль с вызовом посмотрел на водителя. Хотя Антон и не был виноват, что у гнусной погоды теперь другие планы.

Регент, который, не сказав ни слова, похитил невесту и уехал в собственную резиденцию, не вызвал бы одобрения. Это было слишком похоже на скандальное поведение его отца, но, чтобы успокоиться, он хотел явиться во дворец с объяснениями.

Впрочем, это было невозможно, ведь дороги были занесены снегом.

— На самолете? — спросил он, уже зная ответ.

— Нет, ваше высочество. Не в такую погоду.

Что ж, не было ничего такого, о чем бы он еще не знал. В такой погоде был единственный плюс — если он не может уехать, значит, никто не может приехать. У него достаточно времени, чтобы убедиться, что Лия согласна выйти за него.

Рафаэль решил взять под контроль ревность и злость, которые бурлили в крови. Он был уверен в одном. Не важно, что Лия говорила про ответственность, он тоже имел к этому отношение, у него был долг перед ней и перед своим ребенком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беременные принцессы

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы