— Да, вот, — она расчёсывала волосы и тихо рассказывала дальше. А Фил заскочил на туалетный столик, принюхался к духам и чихнул. — Бой шёл долго, не один час, поэтому он не просто соединился со зверем, но и вошёл в режим бер-сер-кера, — по слогам выговорила девушка. — А в это время отключаются все твои инстинкты самосохранения, зверь полностью берёт верх и идёт на врага, требуя крови. Нам об этом городской учёный рассказывал. Он по приказу самого императора объехал все деревни. Рассказывал о войне и о нашем соседе, чтобы мы не боялись его, а жили спокойно. Вы же знаете, госпожа, что оборотня или магика, одержимого зверем, убивают, а вот его оставили жить.
— Нет, не знаю, Даша, — я невольно покосилась на Фила, а он на меня.
— Точно, забыла, что вы ничего не помните. Так вот, за заслуги перед родиной генерала оставили в живых. Он настолько сильный магик, что пытается бороться со зверем. Иногда успокаивает его, и тот, представляете, ещё никого из деревни не съел. И живность не портит. Владения варвара начинаются недалеко отсюда. Мы не ходим в его часть леса, всё же боязно. У варвара есть имение за лесом, но оно заброшено. Потому что после войны он сразу же поселился в лесу. Отстроил огромный дом и живёт там, даже слуг у него нет. Два раза в неделю ему привозят продукты…
— Кто? — поинтересовалась я.
— Так его крепостные. А куда им деваться? Но вы знаете, он их не обижает и полностью отменил оброк. Они ловят рыбу в реке, поля у них колосятся, коровы упитанные, свиньи жирные. А у нас…
— Всё у нас будет, уж я постараюсь, не плачь, — пообещать-то пообещала, сейчас ещё выполнить бы.
— Барыня-я Валери! — со двора раздался зычный голос.
— О, крестьяне пришли, как вы велели, — Даша перестала мучить мою голову, воткнув в причёску последнюю шпильку.
— Про них-то я и забыла. Даже поесть не успела. Дарья, выйди и скажи, чтобы начали ремонтировать конюшню, а я сейчас приду.
Глава 25. Разговор
Я вышла на крыльцо. Трое крестьян отправились ремонтировать конюшню, ведь на неё магическая защита не распространялась.
Кузнец стоял в окружении четырёх мужчин и не смел поднять на меня взгляд.
— Игнатом меня звать, барыня.
Да что ж такое? Он опять рухнул на колени.
— Встань, я прощаю тебя и не держу зла.
— Верой и правдой отслужу, госпожа Валери, — тот встал, отряхнул огромной ладонью колени, но глаз не поднял.
— Игнат, посмотри на меня. Мне нужны ответы на вопросы, а также советы. Ты с землёй разговаривать будешь или с хозяйкой? Проходите, — указала рукой на дверь.
Мужчины вошли в холл. Думаю, что приличия не будут нарушены, если мы пообщаемся на кухне. Я понимала, что толпа крепостных в моей спальне неуместна. А где кабинет я не разобралась, так что решила, что кухня самое то.
— Госпожа? — Даша и Маша присели, приветствуя меня.
— Девочки, соберите все продукты, что есть на кухне: яйца, муку, крупу, — они молча кивнули, а я посмотрела на кузнеца. — Продукты отдайте тем, кто в этом больше всех нуждается. А теперь к делу. Что с рыбой в реке? Почему мой батюшка не разрешил вам её ловить? — чай предлагать не стала, крепостные и так смотрели на меня, как на потерявшую разум. Не будем подбирать другие, менее лестные эпитеты.
— Карп — сын Петра, госпожа Валери, — представился один из мужчин, а остальные так и не присели на предложенные стулья. — Раньше я отвечал за вылов рыбы, — он мял в руках шапку.
— Не тяни, рассказывай, что произошло? — пришлось перейти на «ты», чтобы уж совсем не потеряли веру в здравомыслящую барыню.
— Барин считал, что нам хватит рыбы и по праздникам, поэтому только на ваш стол ловили. А когда его не стало, то управляющий запретил рыбачить до особого распоряжения.
— И что, никогда для себя? — внимательно посмотрела на крестьян.
— Никогда, — так спешно и одновременно ответили мужчины, что я поняла: мужики в деревне есть, не дадут семьям погибнуть.
— Ясно, — приняла решение я. — А какая рыба водится в этой реке?
Карп начал загибать пальцы, перечисляя:
— Щука, налим, сом, голец, корюшка, карась, сазан, окунь, краснопёрка, ряпушка…
— Стой, стой. Я поняла, что рыбы у нас в реке вдоволь. Слушайте мой приказ: сейчас берёте тех, кто ремонтирует сарай, и на реку. На каждого крестьянина в деревне, включая стариков и детей, выловить, как минимум, одну рыбу. Но и я от одной не откажусь, если в достатке будет.
Мужчины переглянулись, заулыбались и вновь поклонились в пол.
— Благодарствуем, матушка, — заговорил кузнец.
— Охоту тоже мой батюшка запретил? Или управляющий? Кстати, а где мне его найти?
— Запретил, госпожа Валери, покойный барин. Но летом можно охотиться лишь на утку и кабана. Но мы не пойдём в лес и на болото не пойдём. Агапом меня звать, охотник я местный.
— Варвара боитесь? А вы не бойтесь! Вчера же он никого не тронул, когда пришёл меня спасать. Я к нему схожу и разрешения выпрошу.
— Спасибо, госпожа, — последовал очередной поклон.
— Так, где управляющего искать?