Читаем Соблазнение по-итальянски полностью

Больше всего на свете ей хотелось убежать отсюда как можно дальше. Только она размечталась, что сможет найти что-нибудь доброе в Монтоке, как на нее тут же полилась грязь. Нет, она не станет терпеть подобные вещи.

Марко поймет. Или нет?

– Так-так-так. Если бы я не услышал эти новости, я бы не поверил своим глазам. Но вот она – Стейси Джексон. Вся такая взрослая.

От этого голоса у нее встали волосы дыбом, и она замерла, держась за дверную ручку.

– Ты не поздороваешься со мной?

Стейси медленно развернулась. Начинается.

– Привет, Престон.

Он стал больше, шире, волосы чуть поредели. Улыбка более открытая, а глаза такие же холодные, как и раньше. Он шарил этими глазами по ее телу, словно прикасался к нему своими жадными ручонками.

Стейси заняла оборонительную позицию, сложив руки на груди.

– Стейси, должен признать, что очень рад тебя видеть. Впрочем, как всегда. – Он присвистнул и снова окинул ее взглядом. – Не хочешь выпить со мной чашечку кофе?

– Спасибо, нет. Не буду задерживать тебя.

– О, ты совсем меня не задерживаешь. Я закончил все свои дела.

Стейси посмотрела на него, потом за его спину. Где же Марко?

– Да, меня здесь ничего не держит. Если только ты не согласишься присоединиться ко мне.

Стейси собиралась послать его ко всем чертям, как тут из-за угла вышел Марко.

Внешне он был очень спокоен, но она знала его слишком хорошо, чтобы понимать, что он на взводе.

– Стейси, все в порядке? – мрачно улыбнулся он. – Возвращайся в свой номер, мы поговорим с тобой позже.

– Марко, ты не сказал мне, что у тебя гостит Стейси. Это все меняет. Может быть, я чуточку задержусь. Что скажешь, Стейси? Не хочешь пообедать со мной? Или поужинать?

– Нет. Извините. – Она протиснулась между ними, задыхаясь от ярости. Да кем он себя возомнил? То же самодовольное лицо и надменный тон. Ни манер, ни тем более обаяния. Но он был одним из тех привилегированных, которые решили, что деньги дают им право судить других.

– Какая жалость, – бросил вдогонку ей Престон. – Мы могли бы вспомнить старые добрые времена.

– Тут нечего вспоминать, – продолжила свой путь Стейси.

– Тогда можно поговорить о будущем. Марко хочет выкупить у меня «Мидоуз». Ты могла бы убедить меня согласиться на эту сделку.

– Престон, я уже сделал тебе предложение, – вмешался Марко. – Чертовски выгодное.

Стейси услышала невозмутимый голос Марко и остановилась. Престон Чизхолм был настоящим куском дерьма, хуже помойной крысы. А Марко был другим. И он хорошо отнесся к ней. И он всего лишь хотел получить обратно то, что когда-то принадлежало ему. И единственным препятствием на его пути оказался этот неудачник.

Стейси развернулась.

– Может, я и соглашусь.

– Не лезь в мои дела, – помрачнел Марко.

– На условии, что мы будем сидеть за столиком для троих, – продолжила Стейси.

– Если только Марко сам выберет столик для нас, – рассмеялся собственной глупой шутке Престон. – Давай «У Бетси». В семь подойдет?

– Мы поужинаем здесь. В восемь, – снова вмешался Марко.

Он вежливо кивнул Престону и, схватив Стейси за локоть, повел ее прочь.

– Нам нужно поговорить.

<p>Глава 7</p>

– Какого черта ты суешь нос не в свое дело? – Марко развернул ее лицом к себе, когда они вошли в ее номер. – Стейси, моя сделка с Престоном тебя не касается. Он слизняк, и никакое количество ужинов с ним его не изменит.

– Я не понимаю, в чем ты тут видишь проблему?

– Ужин с Престоном тут ни при чем, все дело в тебе. Это моя сделка, и мне не нужна чья-либо помощь.

– Ты не доверяешь мне, не так ли? Ты думаешь, что я сделаю или сморожу какую-нибудь глупость.

– Да нет же, Стейси. Речь не идет о твоих умственных способностях. Просто…

– Марко, ты думаешь, раз я работала в казино, я не могу два слова связать?

– В том-то и дело, что ты связываешь их очень уж лихо. Ты не воспринимаешь людей такими, как они есть, ты сразу бросаешься в атаку. Тебе кажется, что все ополчились против тебя, поэтому ты во всем и во всех видишь подвох. Что касается Престона Чизхолма, я сам не перевариваю этого парня, но я не могу рисковать. Вдруг за ужином он посмотрит на тебя как-то не так или скажет что-нибудь не то, ты ведь с цепи сорвешься.

Во время разговора Марко то и дело мельком оглядывал Стейси с головы до ног. Разве мог он винить Чизхолма за то, что тот буквально пожирал ее тело в этих обтягивающих легинсах и крошечной маечке? Она выглядела просто сногсшибательно. Но Марко не мог рисковать тем, что ему не удастся заставить ее держать рот на замке.

Оказалось, что Чизхолм-младший еще хуже своего отца. Он набил свое брюхо завтраком, а потом откинулся в кресле и слушал, как Марко излагал суть своего предложения. Они оба знали, что Престон не нуждается в деньгах, чтобы что-то продавать. А еще понимали, что Марко готов заплатить намного больше реальной стоимости дома.

Может быть, он был слишком наивным, когда думал, что сможет достучаться до Престона если не деньгами, то искренностью. Марко был честен с ним, но все, чего он добился, было брошенное Чизхолмом: «Жаль, что твой старик пошел на такой риск и поставил на дом».

Перейти на страницу:

Все книги серии Право миллионера

Похожие книги