Читаем Соблазнение по-итальянски полностью

Потому что именно таким был отец Стейси, в чем она убедилась на собственном горьком опыте. Если бы не Марко, который захотел узнать, правда ли те слухи, которые распускают о ней в городе, она бы никогда не сбежала из дома на поиски своего отца. Своего чудесного папочки, который убрался из Монтока к чертовой матери, и она решила поступить точно так же.

А потом она стояла со смятыми в ладошке двадцатью долларами, которые отец сунул ей, когда наконец появился в маленькой закусочной, потому что «так было проще». Вялый подбородок, небольшое брюшко, которых Стейси не замечала раньше, и беспокойные синие глаза. Ее глаза.

В дополнение к ним она унаследовала от отца слабость и эгоизм. И эти черты характера приводили ее в ужас. Стейси никогда не забудет, с каким отвращением и разочарованием смотрели на нее окружающие, когда она вернулась обратно. Ведь из-за нее в городе поднялась такая паника. Но хуже всего Стейси поступила со своей матерью. Она орала на нее, обвиняя в том, что из-за нее папочка ушел к другой женщине. Она взвалила всю вину на мать.

А та просто опустила голову и ничего не сказала в ответ.

И Стейси никогда в жизни не простит себя за этот поступок.

Она смотрела перед собой и вспоминала тот вечер, когда села на велосипед и поехала к Марко. Стейси не знала, что скажет ему, но он был ее другом, ее доверенным лицом. Ее якорем. И когда их дружба за несколько коротких недель переросла в нечто более серьезное, Стейси была на седьмом небе от счастья. Впервые с тех пор, как их бросил отец, у нее в жизни появилось что-то прекрасное.

Ей хотелось объяснить ему, почему она обманула его насчет сплетен, которые распускали о ней в городе. Но Стейси сама не понимала, зачем так поступила. Чтобы обидеть его? Причинить боль себе? Она собиралась рассказать, почему сбежала к отцу и почему вернулась назад. Почему разозлилась на себя и вылила весь этот гнев на мать. Стейси нуждалась в утешении Марко, в его прикосновениях, нежных словах и его долготерпении, которое он постоянно проявлял по отношению к ней.

Но ее лишили возможности поговорить с ним. Пока Стейси ехала к дому Марко, ее обогнали два грузовика.

Оттуда выскочили какие-то люди. Потом она увидела Марко, который набросился на приехавших с кулаками. Стейси бросила свой велосипед на землю и кинулась к нему, но его просто схватили и забросили в грузовик, который промчался мимо нее.

И мимо всякой надежды все исправить и наладить отношения с Марко…

Ветер крепчал. Стейси выбросила оставшийся песок и отряхнула ладони.

Да, Марко тогда пришлось очень нелегко, но он сумел выбраться из этой ямы. И заслуживал еще большего. Стейси решила помочь ему разделаться с одним из Престонов этого мира.

Стейси натянула кроссовки и поехала обратно в поло-клуб. На этот ужин она наденет свое самое лучшее платье и будет наслаждаться каждой секундой вечера до того, как часы пробьют полночь и ей снова придется возвращаться к своей золе.

– Ладно, ты можешь поужинать с Престоном сегодня вечером. Но я буду рядом и буду показывать тебе, что делать. Я категорически не хочу, чтобы ты в разговоре с ним поднимала тему моего дома. Понятно?

Стейси застегнула сережки и залюбовалась превосходными черными жемчужинами, которые красиво переливались в лучах света.

– Прости, ты что-то сказал? – Стейси взяла в руки колье. – Мне показалось, ты пытался разрешить мне что-то.

– Давай помогу.

Он пересек комнату. Стейси старалась удерживать взгляд на сережках и не смотреть на Марко. Он забрал у нее колье и надел ей на шею.

– Где ты была целый день? Я искал тебя.

– Марко, я полностью здорова. Никаких головных болей и тошноты. Тебе не о чем волноваться.

– Я искал тебя, потому что хотел спросить, не хочешь ли ты покататься на лошадях.

Его пальцы коснулись ее шеи, и ее тело ожило.

– А еще я хотел извиниться.

Марко взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

Стейси посмотрела на его губы и тут же отвернулась.

– Ты выглядишь потрясающе. Леди до кончиков ногтей.

– Спасибо.

Стейси остановила свой выбор на шелковом платье темно-синего цвета, которое подчеркивало цвет ее глаз и выигрышно оттеняло ее слегка загорелую кожу. Вырез платья был достаточно скромным, чтобы удерживать взгляды там, где им положено быть. Стейси зачесала волосы набок, украсила их цветком, и ее прическа придала ей необходимую элегантность, в которой она так отчаянно нуждалась. Теперь она выглядела в точности так, как хотела.

Марко взял ее за подбородок и чуть приподнял его.

– Ты избегаешь меня.

– Эй, – развернулась обратно Стейси и взяла со стола браслет. – Не хочу тебя расстраивать, но в Монтоке есть и другие достопримечательности.

Она попыталась открыть застежку, но у нее ничего не получалось.

– Стейси, что происходит?

– Ты появляешься за пятнадцать минут до назначенной встречи с Престоном и видишь, как я надеваю серьги. Шерлок, на что указывают эти подсказки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Право миллионера

Похожие книги