Читаем Соблазнение по сценарию полностью

Он встал со скамейки и протянул руку. На указательном пальце блестел родовой перстень, запястье обвивали часы с магическим зарядом, которые останавливались только со смертью владельца. Длинный рукав добротного сюртука скрывал старческую дряхлость, шею обхватывал ворот белоснежной рубашки, подчеркивающей седину волос … Коксфорт был весь соткан из старого доброго времени. Он являлся человеком прошедшей эпохи, когда мужчины относились к женщинам совсем иначе. В его лице, с чуть крупноватым носом, с белыми бровями и россыпью морщин вокруг глаз, сквозило жизнелюбие. Он стоял с раскрытой ладонью, ожидая когда я подам руку и, уверена, готов был так стоять долго. Он проявлял уважение в каждом движении, в каждом шаге, в каждом слове. Он не относился ко мне, как Иллинктон и не требовал невозможного, как Бишоп.

Он был просто стариком с тростью и шляпой набекрень… Я грустно усмехнулась.

- Куда вы зовете?

- Недалеко есть чудный трактир. Идемте-идемте, там постоянно играют музыку, подарите мне танец. А то, знаете ли, я уже и подзабыл, что это такое.

***

Мы, действительно, танцевали! Немного неуклюже, старомодно, но вполне достойно. Завсегдатаи трактира хлопали в такт и добродушно улыбались, глядя на столь необычную пару. А я сравнивала Коксфорта с Альере, который совсем недавно точно так же вел меня в танце.

- О чем задумались? – спросил старик, когда музыка кончилась.

- О жизни.

- Странное время для философских размышлений, - хохотнул он.

- Действительно. Прочь лишние мысли! Вы хорошо танцуете, господин Коксфорт.

- С такой партнершей грех оставаться старой развалиной.

Мы вернулись к столику. Коксфорт аккуратно придвинул мне стул.

- Чай или сок?

- Лучше сок, - благодарно улыбнулась я.

Повинуясь щелчку, к нам подскочила бойкая девица и выслушав пожелания, уверила, что сок принесет наисвежайший.

- Хороший трактир, - прокомментировал ее расторопность Коксофорт. – Я тут частенько бываю. После смерти супруги начал захаживать. Вы не подумайте плохого! Кроме чая ничего не пью. Просто тяжело дома одному, а тут хоть люди, - он обвел взглядом посетителей. – Вы же, наверняка, думаете, зачем такому старому пню, как я, молодая жена? Знали бы, как страшно помирать в одиночестве… Как жутко понимать, что во всем мире нет ни одного родственного человека. Вот помру и что? Кто похоронит? Считаете, прислуга обеспокоится? Да они сбегут в этот же день, прихватив из комода последние деньги! Думал, что сын да внучка позаботятся, а оно, видите, как вышло…

- Но вы же понимаете, что из меня невеста… - я запнулась не найдя подходящих слов.

Что сказать? Что не люблю? Так он и сам это понимает. Что не представляю себя в одной постели? Так он и не просит.

- Хорошая вы невеста. И женой станете достойной, - голос Коксфорта звучал серьезно. – Поймите, Арабелла, я не жду нежностей и маленьких детишек. Всегда был верен первой супруге и надеюсь хранить ей верность до самой смерти. Все, что от вас требуется – это скрасить последние месяцы старого человека. Мне все равно где вы воспитывались, какой магией обладаете, я даже закрою глаза, если вы заведете молодого и крепкого любовника.

- Что вы…

- Не перебивайте, дайте договорить, - он вздохнул. – Я ведь все прекрасно понимаю. Но и вы поймите. Мне осталось недолго, а пустой дом действует слишком угнетающе.

- Но вы меня совсем не знаете.

- У вас доброе сердце, я это чувствую, - Коксфорт похлопал себя по бокам, будто проверял карманы, а потом достал из одного из них коробочку с кольцом. – Я делаю вам официальное предложение, госпожа Крэт, выходите за меня замуж. Вы будете мне дочерью, внучкой, близким человеком. Будете жить в теплом и большом доме. У вас есть увлечения? Может любите преподавать? У меня найдутся средства, чтобы открыть школу. Или любите шить? Откроем мастерскую. А еще в доме есть чудесная библиотека и прекрасный сад. Библиотеку собирала покойная супруга, там должно быть много женских романов, вам бы они понравились. Соглашайтесь, Арабелла. Я не буду запирать вас дома, не буду требовать невозможного. Мы можем стать хорошими друзьями. И вы останетесь единственной наследницей большого состояния.

- Господин Коксфорт, это довольно неожиданно… А как же… - я смутилась. – А как же консумация?

- Не думаю, что вы жаждете провести со мной брачную ночь, - он улыбнулся.

- Но вдруг кто-то проверит.

- Кто? Пока я жив никто посторонний проверять не полезет, а после моей смерти, тем более. Родственников у меня нет, делить наследство вы не с кем не придется. Развестись с вами я вряд ли захочу, а коли развод будет инициирован с вашей стороны, отсутствие брачной ночи пойдет лишь во благо. Мне нужна жена, а вы самое чистое и искреннее создание, что я встречал в последнее время. Я не тороплю с ответом, просто пообещайте подумать.

- Обещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги