Читаем Соблазнение Ревера (ЛП) полностью

— Отпусти ее или умри, Эллот. Только такой выбор я тебе предоставляю. Если ее жизнь будет оборвана, все присутствующие здесь умрут вместе с ней. Я буду бороться до своего последнего вздоха. Я не позволю тебе отнять у меня мою женщину, чтобы отдать ее другому мужчине.

Бренда пришла в ужас за его жизнь, осознав, что из-за нее Ревер пойдет на самоубийство.

Горячие слезы заполнили ее глаза.

— Ревер, прошу, не умирай из-за меня, — ее голос дрожал. — Я не смогу жить с этим. Если ты погибнешь — я умру.

Его рот сжался в тугую линию, в то время как его безумно красивые синие глаза устремились к ее глазам, наполненным слезами.

— Ты принадлежишь мне, Бренда?

— Навсегда.

Ревер ответил ревом, который пронесся по всей территории, достаточно громко, чтобы уши Бренды заболели. Он снова прыгнул, его сильное тело приземлилось в грязную кучу у основания склона, но когда он поднялся на ноги, то двигался на предельной скорости. Бренда только и смогла, что втянуть воздух, когда Ревер бросился на Эллота. У второго мужчины едва хватило времени, чтобы напрячься, прежде чем Ревер атаковал.

Ревер первым занес кулак, от которого Эллот, громко застонав, отшатнулся назад. Он восстановил равновесие и зарычал, прежде чем тоже замахнуться кулаком. Ревер увернулся от него, из-за чего удар не достиг намеченной цели, и бросился вперед, ударив Эллота в плечо. Они оба рухнули на землю.

Мужчины помчались вперед, но Кото остановил их.

— Нет! Отступить, — он прорычал. — Пусть они сражаются.

Воины Зорна медленно отступали на безопасное расстояние, но некоторые из них вовсе не были рады этому, а другие — открыто взбесились. Испуганный взгляд Бренды устремился к двум мужчинам на земле, где красная земля туманом поднималась вокруг них. Ревер и Эллот обменивались тяжелыми ударами, кубарем перекатывались и боролись за контроль друг над другом. Ревер оказался сверху, его кулак врезался в лицо второго мужчины. Ревер поднялся на ноги после того, как Эллот потерял сознание. Он повернулся, встав перед группой мужчин, дикий рев доносился из его открытого рта. Он занял боевую стойку.

— Хватит, Арджис, — прорычал Кото. — Ты же не хочешь этого делать.

Ревер повернул голову посмотреть на зорна, который заговорил. Его униформа из-за драки была ободрана в нескольких местах: возле плеча и поперек живота его смуглая кожа была обнажена, в этих местах материал оказался разорванным. Он обнажил зубы, когда зарычал, его красивые глаза были наполнены яростью, когда он впивался взглядом в Кото.

— Отпусти мою женщину.

Позади себя Бренда услышала, что Кото глубоко вздохнул. Она попыталась пойти к Реверу, но воин еще крепче схватил ее цепь, дернув ее обратно достаточно сильно, что она споткнулась и врезалась в его грудь.

— Сейчас, — прорычал Кото.

В шоке и ужасе Бренда смотрела, как несколько мужчин подняли оружия, которые быть похожи на оружие Ревера. Он, должно быть, заметил их движения углом своего зрения, его голова дернулась в их направлении, где они сгруппировались, и рев сорвался с его губ, когда мужчины выстрелили в него.

Бренда закричала, увидев, что Ревер пошатнулся, когда его подстрелили. Она обезумела, жестко извиваясь, будучи ограничена в движениях, и снова закричала, когда мужчина, которого она любила, упал на колени. Ревер повернул голову, чтобы посмотреть на Бренду. Она не могла отвести взгляд, когда увидела, что его глаза закатились и стали видны только белки. Словно в замедленном действии его тело пошатнулось, прежде чем он тяжело рухнул на плотную грунтовую землю красного цвета.

Кото в гневе зарычал и внезапно прекратил удерживать Бренду. Она мысленно приказала себе не делать этого, но буквально инстинктивно бросилась к Реверу. Когда она достигла его, то споткнулась, потеряв равновесие из-за рук, скованных за ее спиной. Бренда попросту бросилась на колени, как сумасшедшая, выискивая кровавые раны на его неподвижном теле.

Его униформа была черной, но она не заметила влажности в местах, где из него торчали странные штуковины, что свидетельствовало бы о том, что он истекает кровью. Они представляли собой желтые круглые шарики, которые едва проникали в его кожу и униформу. Она боролась с кандалами, но ей не удалось освободиться.

— Ревер? — слезы ослепили ее от мысли о том, что они убили его из-за нее. — РЕВЕР! — она прокричала его имя, склонившись над ним, пристально глядя на его красивое лицо.

Глаза Ревера оставались закрытыми, но она видела, что его грудь поднимается и опускается, убеждая ее, что он не умер. Ревер рухнул на бок, но приземлился на спину, и он не пытался встать. Бренда повернула голову, чтобы в ужасе уставиться на Кото.

— Как ты мог? Помоги ему, черт тебя подери. Доставь его к доктору!

Кото медленно пошел вперед.

— Он будет жить.

— Вы стреляли в него! — она выкрикивала слова, изо всех сил пытаясь встать на ноги, но не могла обрести равновесие, чтобы сделать это. Всё, на что она была способна — это возненавидеть Кото. Она хотела броситься на ублюдка, чтобы убить его. — Ты же сказал, что вырос вместе с ним.

Зорн приостановился в нескольких футах от нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы