— Надеюсь, вы используете для свиста другие пальцы, — сказал он притворно бодрым голосом. — Оставайтесь здесь, а я вызову помощь. У меня в машине рация, я вызову сюда шерифа. Мы отвезем вас в Гринвилль, в больницу.
— В больницу? — повторила она, качая головой. — Мне надо домой.
— Сара, — Дэниел строго глянул на нее, — по-моему, у вас сломаны пальцы и вы повредили колено. Нужно, чтобы вас осмотрел доктор.
Она снова покачала головой, посмотрела на свою разбитую машину и всхлипнула.
Дэниел поежился. Пусть только не плачет: он не имел ни малейшего представления, что делать с плачущей женщиной.
— Эта машина у меня совсем недавно, — всхлипывала Сара, — а я только что разбила ее! Алекс подарил мне ее на Рождество…
— Ну что вы, Алексу главное, чтобы с вами все было в порядке. — Он улыбнулся ей в надежде, что она перестанет плакать. — У нее всего лишь погнут бампер и разбит радиатор. Все это можно починить.
Она снова всхлипнула.
Дэниел не знал, что еще может сделать, поэтому подошел к своему пикапу и вызвал Джона Тейта. Тот, к большому облегчению, прибыл через двадцать минут. Шерифов учат, что делать с женщинами в таких ситуациях, это егерям приходится иметь дело со взбешенными браконьерами.
— Должен предупредить тебя, Джон, — они шли к машине Сары, — в слезах или нет, встреча с этой женщиной сделает твой день.
Джон подозрительно посмотрел на Дэниела и наклонился к Саре, затем улыбнулся.
— Мы знакомы, — сообщил он Дэниелу и снова повернулся к Саре. — Скажи мне, где болит, — мягко попросил он.
— Я сильно ушибла руку и колено. Но я в порядке, — быстро добавила она, — мне надо домой.
Джон взял руку, которую она поддерживала, и осмотрел ее.
— Обязательно нужно съездить в больницу.
— Я разбила новую машину.
Джон похлопал ее по неповрежденному колену.
— Для Алекса главное, чтобы ты была в порядке, — заверил он. — У тебя права в сумочке? Мне они нужны для протокола. Мы с Дэниелом отвезем тебя в Гринвилль и побудем там, пока не приедет Алекс. Я все бумаги оформлю прямо здесь.
Сара грустно моргнула.
— Ну, у тебя же есть права, не так ли? — спросил Джон.
Она покачала головой:
— Я только начала учиться водить, здесь, в лесу, где почти никого нет, и еще не получила прав.
Дэниел тихо рассмеялся, помог Джону посадить Сару в его машину, а затем они отодвинули разбитые автомобили с дороги.
— У нее даже прав нет. — Джон покачал головой.
Дэниел глянул на него поверх машины:
— И разрешения на рыбалку тоже.
Мужчины усмехнулись, сели в машину шерифа и отправились в Гринвилль. Их прекрасная пассажирка всю дорогу тихонько всхлипывала позади.
— Где она?
Джон и Дэниел поднялись со стульев в приемной и поспешили навстречу.
— Алекс, она в порядке, — заверил его Джон, протягивая руку.
— Где она?
— Алекс, — в приемную зашел доктор Калеб Беттерс, — слава богу, ты здесь.
—
— Сара в порядке. Она во второй палате. Но я хотел бы поговорить с тобой, прежде чем ты пойдешь к ней.
— Почему?
— Не беспокойся, я хотел обсудить пару вопросов, и все. Как твоя рука?
Алекс пожал плечами и пошел к палате, где была Сара. Но доктор остановил его:
— Зайдем сначала в мой кабинет, — сказал Калеб.
— После того, как увижу ее.
— Нет. — Калеб сжал его плечо.
Алекс еще раз взглянул на дверь палаты и пошел за доктором Беттерсом.
— Я тоже хочу поговорить, пока ты не ушел, — бросил вдогонку Джон.
Алекс поднял руку, давая понять, что услышал его, и вошел в кабинет доктора.
— Садись.
Алекс не двинулся с места.
— Насколько серьезно она травмирована?
Пожилой доктор смотрел на Алекса, молча стоявшего посреди кабинета, пока тот не опустился на стул. Калеб присел на край стола.
— У нее сломаны два пальца на руке, а на правом колене отек и ушиб, но ничего серьезного, — он жестом остановил Алекса, когда тот хотел встать. — Но я позвал тебя не для того, чтобы сообщить об этом. Когда ты увидишь ее, тебя удивит, что у нее на глазах повязка.
Алекс встал.
— Здесь тоже ничего серьезного, — заверил его Калеб, — у нее фотофтальмия.
— Фотофтальмия?
— Да. Пришлось сделать несколько анализов, и я нашел причину. Думаю, ты знаешь, фотофтальмия — это ожог глаз. Но она бывает, не только если смотреть на сварочную дугу. Любой источник сильного ультрафиолетового света может стать причиной. Твоя жена, — сообщил он Алексу, — меняла лампочку в озонаторе джакузи сегодня утром. Для того чтобы эффект проявился, требуется несколько часов, так что она и сама не знала, что случилось, пока, уже будучи здесь, не стала жаловаться на то, что плохо видит и что ей мешает свет.
Алекс поднялся и зашагал по кабинету.
— Это же причиняет адскую боль, — сказал он, зная об этом по собственному опыту. — Ей очень больно?
— Если бы она не плакала, было бы не так больно. Она не перестает плакать, повязка, которую я наложил, мокрая, а слезы вымывают мазь из глаз. — Было видно, что доктор расстроен.
Алекс кивнул на дверь.
— Подожди, — Калеб ухватил его за руку, — есть еще кое-что.
— Еще?
— Ты должен знать, что Сара на шестой неделе беременности.
Кровь отлила от лица Алекса, ноги стали как свинцовые, он нащупал стул, медленно опустился на него и схватился за голову.