Читаем Соблазненная грехом полностью

Когда Ройс оторвал взгляд от камина и посмотрел на Эйми, она едва удержалась, чтобы не вскрикнуть – так глубоко было страдание, раздиравшее его изнутри.

– Алекс не сомневался, что все произошло по моей вине. Я помню его нападки на похоронах Корделии и заявление, что своей жизнью я порочу доброе имя семьи. Он сказал, что все слова отца правда, что каждый, кто полюбит меня, обречен на несчастья.

– Я уверена, он потом пожалел о своих словах. Это было сказано в сердцах.

– Нет. Он знал, о чем говорил. Эйми, я убил женщину, которую он любил… – Прежде чем Эйми успела возразить, Ройс направился к перевернутому столу. Наклонившись, он принялся разгребать кучу мусора на полу, чтобы достать тяжелое стеклянное пресс-папье. – Как бы там ни было, я не мог оставаться в Стоунклиффе и видеть, как страдает брат, – продолжил Ройс. – Я собрал свои вещи и ушел из дому. Верный долгу, отправился в военную комиссию. В тот момент мной руководила исключительно темная сторона моей натуры, полная ненависти и презрения к самому себе. Мне было все равно, что со мной случится. Сейчас я вспоминаю, с каким неистовым желанием я рвался в бой. Как оказалось позднее, мое желание сбылось достаточно быстро.

– Ты попал в пекло Ватерлоо? – высказала догадку Эйми, наблюдая за тем, как виконт устанавливает на прежнее место стол и ставит на него пресс-папье.

Ройс кивнул:

– Да, именно. Я был неопытным сержантом в полку новичков под командованием графа Аксбриджа. И когда он отдал приказ идти в атаку вслед за пехотными войсками, я подчинился, не раздумывая и лихо бросился в бой. Тогда я хотел умереть. Я искал смерти. Но как видишь… Все вспоминается как в тумане – у меня не осталось четкого представления о ходе самой битвы, единственное, что я помню, так это пушечные выстрелы. В самый разгар схватки на меня из тумана неожиданно выскочил французский солдат и скинул меня с лошади. – Лорд провел рукой по шраму. – Что он сделал с Балтазаром, ты видела. Что он сделал со мной, ты можешь понять, глядя на мое лицо. Хотя я легко отделался, ведь он метил мне прямо в сердце. В тот момент я решил, что вот он конец, которого я сам себе желал. Однако…

– Однако ты остался жив. – Эйми обхватила себя за талию, стараясь подавить настойчивое желание обнять в эту минуту Ройеа. Но она боялась, что он оттолкнет ее и прервет свой рассказ. – Ты выжил.

– Выжил, но сам не пошевелил и пальцем для этого, – сказал Ройс без всякого выражения. – В моем полку служил молодой солдат по имени Бентон Гарви. Нас связывало шапочное знакомство со времен Итона, в котором мы вместе учились, мы никогда не были закадычными друзьями. Уж не знаю почему, но он привязался ко мне, и, хотя я всегда старался сохранять дистанцию, отвязаться от этого дурачка было невозможно. Последнее, что я видел, прежде чем упал в обморок от жуткой боли, как Гарви бросился на врага, стоявшего надо мной… – Ройс закрыл глаза, словно пытался отогнать нахлынувшие воспоминания. – Придя в сознание, я понял, что лежу на поле битвы, раненный, но живой. Живой, в то время как вокруг меня все было усеяно мертвыми телами. Сотни погибших… В том числе и Гарви. Вдобавок ко всему, вернувшись домой, я узнал, что умер Алекс. Запоздалая жертва несчастного случая, причиной которому – я… Как ты теперь уже поняла, – заключил Ройс, глядя на Эйми смиренным взглядом, – тогда-то я и узнал, что отец был прав. Я проклят. Поэтому я и отказался от тебя. Я ценю твою заботу, котенок, но полагаю, для тебя же будет лучше держаться в стороне, если ты дорожишь собственной жизнью.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Эйми ответила.

– Думаю, все это чепуха, – сказала она, чеканя слова. – Никакого проклятия нет. Тебе просто внушили глупые мысли.

<p>Глава 17</p>

Открыв от изумления рот, остолбеневший Ройс смотрел на Эйми. Судя по всему, он неправильно ее понял. Только что он открыл ей весь ужас своего мрачного и переполненного страданиями прошлого, а в ответ она лишь назвала все это чепухой.

– Что ты сказала?! – медленно вымолвил Ройс. Взгляд Эйми вспыхнул воинственным гневом.

– Ты разве не расслышал? Все эти проклятия – вздор! В твоей жизни их не больше, чем в моей.

Оскорбительные слова разозлили Ройса.

– Ты удостоила хоть каплей внимания мой рассказ? – процедил он сквозь зубы. Он изо всех сил старался не растерять остатки покидающего его терпения. – Это не шутка и не приукрашенное мной повествование. Люди, оказавшиеся рядом со мной по жизни, умирают.

– Но не по твоей вине. С ними случались несчастья. Ты не можешь этого не видеть.

У Ройса не нашлось ничего в ответ.

Эйми со всей силой охватившего ее негодования топнула ногой.

– Как бы мне хотелось заглянуть в глаза твоему отцу. Это… это… чудовище. Это он вбил в твою голову все эти мысли. Он взрастил в тебе чувство вины. Он сделал тебя таким уязвимым… За что?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже