Читаем Соблазненная грехом полностью

Подлинная ярость, с какой Эйми защищала его, крайне удивила Ройса, несколько поубавив его гнев. Никто и никогда не боролся за его интересы. И верность, обнаруженная лордом Стоунхерстом в поведении Эйми, согревала его душу, опустошенную и, казалось, навсегда охваченную холодом.

Сделав шаг вперед, Ройс коснулся ладонями ее плеч.

– Эйми, я очень ценю твое желание помочь, но ты не сможешь ничего изменить. Теперь ты знаешь, на что я способен, и все это только усугубляется. Я смог совладать со своей яростью в этот раз, но в следующий… – Он замолчал, глядя ей в глаза. – Я не всегда могу остановиться, когда меня охватывает злость, поэтому мне бы не хотелось причинить тебе боль.

– Чепуха, – с твердой уверенностью заявила Эйми. – Я уже говорила это и снова повторю. Ты никогда не причинишь мне боль. Да, вполне возможно, что у тебя крутой нрав. Но это не значит, что ты должен избегать людей всю оставшуюся жизнь. Я полагаю, надо воздать должное силе твоего характера. Ведь за все время, что мы знакомы, до сегодняшнего дня ты никогда ничем не выдал эту непредсказуемую часть собственной натуры.

«Что за черт, невозможно достучаться до этой упрямой женщины», – с досадой подумал Ройс. Порывистым движением он вновь отстранился от нее, из всей силы напрягая мозг в поисках способа образумить Эйми. Но она продолжала говорить, не замечая его смятения. В какой-то момент она снова заглянула ему в лицо.

– Ройс, пожалуйста, – прошептала она с обеспокоенным видом. – Ты должен понять, что все это нелепо. Скажи мне, что не веришь всерьез в то, что на тебя наложено проклятие.

В ответ Стоунхерст лишь обреченно пожал плечами, стараясь не встречаться с пытливым взглядом Эйми.

– В буквальном смысле? Возможно, и не верю. Но со мной все равно что-то не так. До определенной степени я в чем-то ненормальный. В силу давления отца, или из-за всех этих смертей, пережитой войны, или из-за какого-то таинственного проклятия, я не знаю. Одно я знаю точно – я не могу и не буду подвергать близких мне людей силам дьявола, терзающим меня изнутри.

Ройс вновь хотел пройти мимо Эйми, но она остановила его простейшим приемом – аккуратным скользящим движением вложила свою ладонь в его руку. Ей удалось так непринужденно и доверительно сплести пальцы их рук, что у Рейса застрял в горле ком и на какое-то время он лишился дара речи.

– Ройс, верь мне, когда я говорю, что понимаю, каково это быть преследуемым прошлым и чувствовать, как оно влияет на твое настоящее, – заговорила Эйми. – На протяжении многих лет мне казалось, что я лишена чего-то. Словно во мне чего-то недоставало. Я была твердо убеждена, что не могу быть желанной, и мысль открыться кому-то только для того, чтобы быть отвергнутой, ужасала. Намного легче было спрятаться за стенами отцовского поместья и делать вид, что вполне довольна предстоящей судьбой старой девы, нежели решиться на знакомства и общение.

Ройс почувствовал набежавшую волну отвращения к самому себе.

– Знаешь, – скрипучим голосом произнес он, – в этом ведь есть и моя вина.

Эйми отрицательно покачала головой:

– Нет! Так было, пока ко мне не начала возвращаться память. Тогда-то я поняла, что все это связано с несчастным случаем в ночь убийства матери. Теперь я знаю, что она совершенно не имела в виду то, что говорила лорду Страттону. Что все это было сказано лишь для того, чтобы сбить его с толку и не дать причинить мне вред. Но в ту ночь, услышав, что она несчастна, что хочет убежать с ним, я была вне себя от горя. Я искренне поверила, что мама готова бросить нас.

Лицо Эйми сделалось невыразимо грустным. Не сдержавшись, Ройс поднес к губам ее руку и нежно поцеловал.

– Никогда не сомневайся в собственной значимости, котенок. Уверен, твоя мама любила тебя.

– Да, конечно. Но оглядываясь назад, я понимаю, как слова, сказанные ею тогда, повлияли на мою самооценку. Долгие годы я верила, что ни для кого не представляю никакого интереса. А уж когда думала, что лорд Страттон нажал на курок и убил маму из-за меня… Можешь себе представить…

– Это случилось не по твоей вине. Ты была ребенком, ты боялась потерять маму.

– Возможно, и так. Но меня не оставляют мысли, а что, если бы я просто дала ей уйти? Если бы я не вмешалась, она могла бы остаться в живых.

Возмущенный тем, что Эйми взвалила такое бремя на свои хрупкие плечи, Ройс воскликнул:

– Не смей так изводить себя! Страттон был сумасшедшим, и вполне вероятно, что гибель твоей матери была неизбежна. Ты не могла изменить ситуацию, как бы ты ни поступила.

Эйми закусила губу.

– Мне так хочется в это верить, – еле слышно произнесла она.

– Вот и поверь. – Ройс нежно обхватил ладонями лицо Эйми. – Ты можешь в это поверить. Проблема не в тебе. Я уже говорил об этом. Ты – само совершенство.

Услышав комплимент из уст Ройса, Эйми залилась краской смущения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Давентри

Похожие книги