— Хорошо, — сказал он. — Конечно. Пойдем.
Держа ее за руку, он повел ее вниз по поросшему травой склону. Когда они приблизились к тенту, он оказался огромным. Высотой с большое дерево и размером с половину футбольного поля. Улыбаясь, Хьюго торжественно открыл перед нею дверь.
Теплый воздух окутал Эмбер. Это была оранжерея. Здесь было влажно и тепло, как весной в Австралии. В ее отсутствие здесь был посажен маленький лес. Австралийские акации, банксии, амбровые деревья и много, много лаванды в горшках. Воздух наполняло жужжание маленьких некусачих австралийских пчел.
— Хьюго, что ты сделал?
— Я еще не закончил. Это только начало.
— Начало чего? Возвращения в Австралию?
— Это только ее кусочек. И только для тебя. Я понял, что я вырвал тебя из твоей естественной среды и посадил в клетку, вместо того чтобы постепенно приучить тебя. Приучить нас. Я подумал, что, если я построю это, маленький кусочек твоего дома, возможно, ты тогда вернешься ко мне.
Взяв за плечи, он повел ее в дальний угол оранжереи.
Там, между двух больших эвкалиптов, был натянут гамак.
Увидев его, Эмбер расплакалась.
Хьюго повернул ее к себе, заглянул в глаза.
— Черт возьми, Эмбер… — По-прежнему держа за плечи, он вывел ее из теплицы на свежий воздух. — Прости меня. Наверное, я что-то не то сделал. Ты почувствовала тоску по родине? Я уберу этот гамак. Хотел, как лучше, а получилось…
— Чего ты хотел? — спросила она, уже зная ответ, но желая услышать его.
— Романтики.
Эмбер рассмеялась.
— Ты легко подарил мне бесценную семейную реликвию, будто это была безделушка. — Эмбер взмахнула рукой. — А теперь ты очаровываешь меня гамаком.
Перехватив ее руку, он поднес ее к свету.
— Ты носишь кольцо.
— Конечно, я ношу твое кольцо, Хьюго. Никогда не снимала его. Если бы ты подарил мне кольцо, сделанное из крышки жестяной банки, я все равно носила бы его. Потому что это твой подарок. — Она взглянула на него и увидела, как его глаза блеснули и улыбка заиграла на его губах. Ей показалось, что она воспарила в воздух. — Мне не нужна никакая романтика, дурачок. И никакие королевские драгоценности. Или персонал. Мне нужен ты, — еле слышно выдохнула она. — Я люблю тебя, Хьюго. Я люблю тебя так, что готова смириться с твоей несносной охраной и странным пристрастием твоей семьи к розовому цвету.
С этими словами она прижала его к себе и стала осыпать его поцелуями. Ей чуть не стало плохо, но это было изумительно.
Когда оторвалась от него, она сгорала от желания и недостатка воздуха, поэтому не смогла сразу остановить его, когда он опустился перед ней на одно колено.
— Встань.
— Нет.
Оглядевшись, Эмбер увидела пару садовников, бросивших свою работу. Несколько прачек, собравшихся возле дверей прачечной. И Маргарет, смотревшую на них с балкона с прижатой ко рту рукой. Эмбер могла поклясться, что она плакала.
— Хьюго, пожалуйста. Не делай этого.
— Эмбер Хартли Джордано!
Эмбер взглянула на короля — и окружающий мир перестал для нее существовать.
— Да, Хьюго?
— Ты можешь думать, что тебе не нужна романтика, но боюсь, что ты уже живешь во дворце и замужем за королем. От романтики ты никуда не денешься. Потому что я безумно люблю тебя. И страстно тебя хочу. Я убеждал себя, что это опасно. Но единственная опасность — это потерять тебя из-за того, что я скрывал свои чувства.
Эмбер потеряла дар речи. Ее охватила такая радость, что ее щеки заболели от улыбки.
— Пожалуйста, встань.
— Не встану, пока ты не согласишься стать моей женой.
— Я уже согласилась.
— А теперь согласись еще раз — перед друзьями и мной. Перед Богом и страной. Перед всем миром.
Он был слишком тяжелым, чтобы она могла его поднять, и слишком упрямым, чтобы убедить его, поэтому она тоже опустилась на колени.
— Хорошо, я согласна.
— Правда?
— Почему бы и нет?
Потянувшись к ней, Хьюго нежно поцеловал ее. И откинулся назад.
— Тебе понравился гамак?
— Очень понравился! Теперь буду ждать, когда все уснут, а мы уляжемся в него и… — Нагнувшись к нему, она что-то шепнула ему на ухо.
— Я могу приказать всем сейчас же пойти спать, ведь я король, имею власть.
— Нет, не надо.
— Ну ладно, так и быть. Тогда мы ляжем в гамак попозже?
— Это будет свидание.
— Да, свидание. А ведь у нас никогда не было свиданий.
— Еще не поздно начать.
Через две недели состоялось венчание, о котором мечтала Маргарет. Хьюго настоял, чтобы эту церемонию не снимали на камеру, но гостей было много, и убранство храма было пышным.
Невеста была одета в розовое, в соответствии с традицией. Эмбер уже стала привыкать к этому цвету.
— Ты такая обворожительная.
Эмбер повернулась и увидела Хьюго, стоявшего в дверях комнаты, где она приводила себя в порядок. Вдруг перед ним возникла Сэди, замахавшая на него руками.
— Уходи! Это плохая примета — видеть свою невесту перед свадьбой. Брак твоей матери был неудачным, разве ты не помнишь об этом, ваше величество? Так зачем же рисковать?