― Отлично. Храни молчание. Я скажу старикам, что ты занимаешься своими журналистскими штучками. Но когда это твое маленькое хобби вылезет наружу, не приходи ко мне за утешением.
― Клянусь богом… Я убью тебя. Свяжись со мной и увидишь, что будет! ― Я уставилась на него, но он никак не реагирует. Просто наблюдает за мной.
― Никогда не видел тебя такой раздраженной, Ксавия. Я лишь прошу подсказку. В каком направлении ты двигаешься, чем занимаешься?
Черт возьми, я и так уже слишком много разболтала. Я с отвращением отпускаю его. Если мы ввяжемся в скандал ― это не останется незамеченным.
― Почему бы тебе не заняться собой? Ты можешь просто заткнуться и снова присоединиться к человеческой расе.
― И что мне это даст? ― отрезает он.
Не могу поверить, что мы родственники. Я качаю головой, отступая от него.
― Ничего. Это именно то, что ты заслуживаешь.
― У тебя есть план. Сценарий. Тик-так.
Я смотрю в его глаза. Мое сердце ускоряет биение. Я хочу вмазать ему по лицу.
― Не держи зла, Колин. Просто проваливай к чертовой матери, пока я не позвонила бабушке и не рассказала ей, что ты был здесь и пытался шантажом заставить меня участвовать в дерьме, которое ты можешь продать.
― Ксавия, ты пожалеешь, что отказалась от моего предложения. Помяни, мои чертовы слова!
Я смотрю, как он разворачивается на каблуках и шагает прочь, крадясь к соседнему зданию, пока он не сворачивает за угол и не исчезает. Мое распаленное лицо горит жарче с моим возмущением и кипящей злостью. Я облокачиваюсь на дверь, пытаясь успокоиться и не пыхтеть как разъяренный бык. Пропитанный ядом дротик, брошенный Колином, сложно игнорировать.
Но я не могу расстроить Беннетта. Не сейчас, когда у него все так хорошо с поддержкой. Это
Каждый раз, когда я думаю, что мне удастся утаить от него нечто дурнопахнущее, он доказывает, как же я не права. Осталось чуть больше часа до коктейльной вечеринки и ужина. Я достаю телефон и набираю сообщение Стоуну. Ему не нужны мои проблемы. Лучше пусть расстроится, и я подумаю о том, как скрыть правду.
* * *
ВОТ ОН. Я вхожу в танцевальный зал и чувствую, как все мое тело настраивается на него. Сенатор Беннетт Стоун в своем пошитом на заказ черном костюме и красном шелковом галстуке. Я держусь периметра танцевального зала, улыбаюсь и смешиваюсь с толпой гостей, чтобы послушать речь Беннетта. Мэр Фултон представляет его. Бен поднимается на сцену и свет приглушается. Прочесывая помещение, я просматриваю столы с занятыми местами и нахожу только одно свободное место на другой стороне танцевального зала.
― Благодарю Вас, Мэр, ― говорит Беннетт. ― Дамы и господа, я надеюсь, вы еще услышали лучшую речь за вечер. ― Люди смеются в ответ.
Прокладывая свой путь через заполненную комнату, я проскальзываю на свободное место, улыбаюсь и киваю другим за столом, но мое внимание привязано к человеку, очаровывающему всех нас со сцены.
Лицо Беннетта становится серьезным.
― Сегодня, я здесь чтобы поговорить о мире. Большем, чем тот, который уже есть и которым мы довольствуемся в Соединенных Штатах. Я буду говорить о мире. О котором мы молимся и который мы призваны защищать. ― Люди зааплодировали, прерывая его речь. Когда продолжил, он сказал: ― На Ближнем Востоке перевороты. Мы на пороге выхода из одной войны, и возможности вступления в другую. Сейчас не время для отдыха. Настало время действовать.
Стоун говорит о его видении Соединенных Штатов, оживления экономики, борьбы с насилием и безработицей, трагической потери жизни за рубежом, и почему сейчас как никогда, мы, как страна, должны объединиться.
Для человека, которому нравится шлепать меня по заднице, тянуть за волосы, и который хочет сделать меня своей собственностью – в данный момент, я не вижу его как восхитительного парня с лицом между моих ног. Он сенатор, который заставляет мое сердце биться, руки хлопать и надежду разрастаться в моей груди.